Онлайн книга «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову»
|
После обеда все вышли нас провожать. — Тётенька, что ты нам привезёшь? — раздался любимый вопрос Мирии. Она, затаив дыхание, ожидала ответа. Я улыбнулась, поцеловала белый лобик, прижала её к себе и спросила: — А чего бы тебе хотелось? — Госпожа Офди рассказывает о растениях. Я хочу их зарисовывать в специальную книгу. — Хорошо, привезу тебе самую красивую книгу, какую найду в лавке. — Я буду присматривать за Тревором, — Мирия показала брату язык. — Я сам за собой посмотрю, — мальчишка насупился. — А ты что хочешь? — Вы привезёте тренировочный меч, — сказал племянник, — мне больше ничего не надо. Какой же он ершистый! Я улыбнулась и ему. — Триш, присматривайте за детьми. Сегодня они на вас. Девочки, — посмотрела на любопытных горничных, — помогайте. Ранир привёл лошадей: чёрного жеребца, который недовольно грыз удила Хорту, и мне — спокойную красавицу. До деревни доскакали быстро. Я не хотела разговоров, и Хорт понял. Держался он, кстати, в седле — не то, что я, мешок с картошкой. Красиво держался, сразу видно — на лошадях он ездил часто. И жеребец, видимо, почуяв силу, слушался его безукоризненно. Вот паразит. На заводе было спокойно, даже прибавилось заказчиков на кирпич. Мастер не сидел без дела и объехал всех старых знакомых, чтобы по закону беспроводного телефона весть о том, что кирпичный завод вновь работает, разнеслась по всему герцогству. Что касается посуды, то несколько лавок в ближайшем городе, в которые мы возили товар для показа, согласились выкупать у нас простую посуду, чтобы потом продавать её в другие герцогства. — Глина у нас хорошая, посуда получается звонкая, лёгкая и долговечная — особенно после того, как её стали покрывать глазурью. Цена, конечно, заметно возросла, но товарный вид всё перекрывает. Мой посёлок заметно ожил, особенно если сравнивать с тем, каким он был, когда мы только приехали. Пока Хорт ушёл к плотнику, я обговорила с Саврусом все новости — и про тёмных, и про Миху. — Не зря он мне не нравился, — сказал староста. — Странные они были, словно чего-то ждали всё время. — Женщина, которая привезла детей, не появлялась? — спросила я. — Нет, я бы узнал. У нас сейчас стражи постоянно ходят по всему посёлку и вокруг него. Блюдём, госпожа Терра. — Молодцы, — похвалила я Савруса, — но будьте осторожны, сразу зовите меня. С тёмными вам не справиться. — Так, может, это... — старик замялся. — Что? — Добавите мне монеток за работу? — Ну и жук ты, Саврус, — я хмыкнула. — Как сделаю и продам первую магическую посуду, так и прибавлю тебе жалованье. А пока терпи. Все терпим — и ты терпи. Вся прибыль, что шла с кирпичей, глины, посуды, конечно, будет уходить на выплаты рабочим, закупку дров и нужных для работы с посудой ингредиентов. Так что у меня в кармане не прибавлялось, а только убывало. Я мечтала, что Имара привезёт хоть немного золота с посуды, что мы ей загрузили, но понимала, что столица герцогства — это всё же дорогой город. Если она закупит обновы стражам и карету, то мало что у неё останется. В общем, я обошла весь посёлок, поговорила с людьми, естественно, наведалась к заводу и в гончарную. Записала новый рецепт глазури — надеюсь, когда-нибудь он мне пригодится, — поговорила с мастерами. Пока никто не роптал на маленькую плату и усиленно работали, что, конечно, успокоило. |