Книга Служба доставки госпожи попаданки, страница 99 – Дара Хаард

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Служба доставки госпожи попаданки»

📃 Cтраница 99

В таверне сегодня был наш день, хозяин отгородил большое пространство, где поставили столы, празднично накрыли. Айсы как-то высказались, что нужно было идти в центральные рестораны для богатых, но оказалось, что все рестораны теперь хостелы. Как я говорила, на острове огромная нехватка мест. Так что остались мы в нашей уже родной таверне недалеко от загонов с вивернами.

Бусинка, стоило нам прийти, сразу куда-то упорхнула, бегать у нее получилось очень быстро и незаметно.

Сначала все говорили тосты, потом просто ели, смеялись, вспоминали. Айсы разговорили Савора, и о чем-то спорили. Селия с Ирматом миловались, наши наездники, которых мы тоже решили позвать сидели своей компанией и тоже переговаривались, а мы с Даймоном всех их разглядывали, и посматривал друг на друга, словно ожидая сигнала уходить. И, как оказалось, уходить нам пришлось очень скоро, но совсем не туда, куда мы оба стремились.

— Госпожа, — заглянул хозяин таверны, — тут вас требуют.

Здоровяка тут же потеснил мужчина, закутанный по самые глаза в оледеневший тулуп, его брови были мохнатыми от снега.

— Госпожа, — хрипло сказал пришедший, и я узнала в нем Трима, нашего угольщика, сердце тут же кольнуло болью, я схватилась за стол, пытаясь встать, — госпожа Сарита, там бандиты напали… матушку вашу в заложницы взяли, я еле смог улететь на одной из беременных виверн, уж простите…

Глава 23

Я корила себя за то, что забыла о Марио, забыла, что нужно защищать Милиру. Я так отдалась своему новому увлечению, своим чувствам, что позабыла обо всем на свете.

Трима усадили за стол, накормили и выслушали все, что он смог рассказать.

— На госпожу напали утром, — сказал Трим, — я же сижу в своем закутке никуда не хожу, а тут никто за углем не идет и не идет. Ну я и пошел в кухню. Услышал крики, схоронился за дверью. А там Марио в гостиной, значится с приспешниками, всех связали, а он сам госпоже Милире лицо бил.

Я скрипнула зубами от злости, дернулась нестись на улицу, но Даймон меня удержал.

— Давай выслушаем до конца, Сарита, — сказал он мне, и продолжил допрашивать Трима.

— Когда Марио прилетел?

— Так не знаю, — пожал плечами Трим, — он же работал у нас, так что ничего в том, что он прилетел странного не было, а раз не странное, то и не говорили об этом. Моб, на котором они прилетели тут же ушел, страшно на них сейчас летать. Только три дня назад недалеко от нас моб рухнул, они подбитые пару дней летели с дальних островов, не долетели, погибли.

— У него были помощники из местных, кто-то помогал ему? — не стала я слушать о том, как страшно сейчас летать.

— Может, кто и помогал, господин Октаголд к нам много выживших привозил, — старик покачал головой.

— Бедная моя мамочка, — разрыдалась Селия, — зачем я уехала?

— Ты не виновата, — стал успокаивать ее Ирмат.

— Что еще можешь сказать? — спросил Трима Даймон.

— Угля мало, — сказал старик, — дня на три осталось, если экономить.

— Уголь нужно купить и лететь, — сказала я, — не прощу себе, если с мамой что-то случится.

— Я тоже лечу, — Селия стала вытирать слезы.

— Нет, — покачала головой, — ты остаешься здесь, смотри за полетами. На спасение пойдем мы с Айсами, мама все же из их семьи. Если там Марио, значит он не один, нужны те, кто понимает, как сражаться.

Селия еще с час рыдала пока я переодевалась и собиралась, но я все равно не стала ее брать, как и Ирмата. Айсы сразу согласились помочь, так же летит Даймон что естественно, он мой теперь уже муж, и летит Савор, который не собирался оставлять Даймона без поддержки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь