Онлайн книга «Брачная афера, или Целительница в бегах»
|
— Ха-ха-ха, как смешно! — Давай прекратим беседу о твоей алчности и вернемся к предыдущей теме. Ты можешь тратить столько, сколько нужно и не испытывать при этом угрызений совести. — Спасибо. Хотя мне все равно неловко, — пробормотала я. — Это всего лишь деньги, Миранда. Не стоит испытывать неловкость. И под этот костюм я бы все-таки посоветовал тебе надевать блузку. Мне очень нравится любоваться на твою грудь, но лучше, если ей не будут любоваться все остальные. Наше общение вернулось к привычному насмешливо-дружескому тону. Я фыркнула и поднялась. А когда поправляла полы пиджака, слегка натянула их вниз, тем самым сделав декольте еще более откровенным. — Осторожнее, Форест. Еще немного и я подумаю, что ты меня ревнуешь. — Я твой муж. Почему я не могу тебя ревновать? — совершенно серьезно поинтересовался он. — Ты сам знаешь причину. Но раз я все равно здесь, то нам надо кое-что обсудить. Еще более важное. Форест подозрительно покосился на меня, слегка прищурился и выдал категоричное: — Нет. — Что нет? — даже растерялась я, не ожидая такого отпора. — Все нет. Что бы там ни придумала, я против. — Но ты даже не выслушал! — Судя по виду, ты явилась с очередной грандиозной идеей, как спасти форт и улучшить жизнь всем здешним жителям, — насмешливо заметил Форест. Если он думал, что это меня остановит, то зря надеялся. — Именно! И здесь нет ничего смешного. Я по поводу Терезы Олден. — А что с ней не так? — Все с ней так, но может быть еще лучше. Ты ведь тоже заказываешь у нее костюмы, не так ли? Я решила зайти сразу с козырей. — Это не преступление, Миранда. — Нет, конечно. Но ты ведь знаешь, какая она умница и заслуживает более… комфортных условий работы. — Она работает в лавке у господина Шуберта, — напомнил Форест, явно издеваясь и намереваясь сбить меня с пути. Однако не на ту напал. — Он платит ей копейки и напрочь отказывается признавать, какое чудо ему досталось. Поэтому Терезе нужно свое собственное ателье. — Которое я должен открыть на деньги форта? — закончил он и покачал головой: — Мне жаль, но нет. — Речь идет о крохотной субсидии. — Миранда, форт и так сейчас занимается восстановлением лавки зельевара. Мы не потянем еще и ателье. А оно не так важно и первостепенно для форта. Сама понимаешь, мне придется отчитываться перед руководством, и там мне сообщат, что без красивой и дорогой одежды уж точно можно прожить. Конечно же, Форест был прав. Но я все равно не собиралась отступать. Должен же найтись хоть какой-то выход. — Можно, но не нужно. Ты ведь понимаешь, насколько это благотворно повлияет на жителей форта. Так же, как и парк. Мелочь, а приятно. — Эта мелочь может обойтись нам в крупную сумму денег. — Не будь таким мелочным, это всего лишь деньги, — парировала я, наклоняясь вперед и опираясь ладонями о стол. — Ты же сам знаешь, какая Тереза молодец, она настоящий талант. Ателье точно окупится. И довольно быстро. Взгляд ореховых глаз внезапно стал очень выразительным, когда Форест перевел его с моего лица на декольте, которое… ну сами понимаете, открылось весьма глубоко, демонстрируя не только грудь, но и край белья. Достаточно дорогого и качественного белья, на котором я точно не собиралась экономить. Потому что это самое белье и было моей крохотной личной слабостью, о которой я никому не говорила. |