Онлайн книга «Сделка с некромантом»
|
А дальше… дальше народ сам не понял, как вдруг расступился и шарахнулся от моего мужа в стороны, ощутив весь флер некроманской магии. Да-да, господа и дамы, не забываем на чьей вы территории. — Дорогой, — Улыбаюсь я. — Репетиция нашего запланированного представления прошла успешно. — Киваю на восемь зомбиков. — Думаю стоит всем нам вернуться в зал, ведь уже почти девять. Император будет произносить речь. Рав тяжело выдыхает, медленно разжимает кулаки, но все же кивает, протягивая мне руку. — Построение номер четыре! У вас десять минут! В зале быть через двенадцать! Нежить выстроить слева от входа! На мои хриплые, но жесткие команды, муж лишь приподнимает бровь, но, как и всегда просто принимает все, что я делаю. Божечки, и я еще сомневалась? Серьезно? Какая же дура! Мужик подмял под себя весь север, но любое мое решение принимает, как нечто незыблемое… Слезы чуть не навернулись на глаза, но я сдержалась и подошла к мужу. Когда Император говорил свою речь и награждал некромантов, я, наплевав на все условности стояла, крепко прижавшись к Бравлингу и (честно-честно) всего пару раз с усмешкой взглянула на деверя. Лишь потом я узнаю, что в последние дни Рав и его люди предотвратили несколько покушений и попыток похищения на мою скромную персону. На самого Главу тоже покушались, но всего дважды. Его крайне сложно достать — один флер силы прибить сможет. Но и его слабое звено — молодая жена — тоже оказалась в недосягаемости. А единственный наемник, который смог приблизиться, недооценил молодую девушку, едва закончившую Академию, хоть и смог обезвредить охранников-некромантов с помощью какой-то заграничной пыльцы. К сожалению, тот, кто нанял этого наемника, был мелким чиновником, который оказался под клятвой и не смог назвать того, кто заставил его это сделать, дав при этом далеко немаленькую сумму. Но я знала, что Рав это дело не оставит и обязательно докопается до правды. Пока же я лелеяла свою злость на тех, кто покусился на мою привычную жизнь, и счастье от того, что приняла в своем сердце и разуме самого лучшего на свете мужчину, кадеты громогласно хлопали и свистели, умудряясь заставить смущаться «ветеранов» некромантии, которые получили очередные награды и неплохую денежную премию. Что там у нас еще осталось до того, как зелье перестанет действовать и меня накроет откат? Ах, да, открыто показать свою значимость, силу и укоренившуюся власть. — …поэтому я прошу вас, лорд Бравлинг Арганон, подойти и… Я больше не слышала слов Родерика, в какой-то очередной прострации наблюдала, как муж опустился на колено, принял герцогские регалии и дал клятву, которая зеленоватым свечением обернулась вокруг его висков и мгновенно исчезла. В этой же прострации заметила, как его старший брат развернулся и покинул зал. Зря он это. Представление ведь еще не закончено. Почувствовала взгляд Императора и согласно кивнула. Да, я готова. Бравлинг подскочил, заглядывая мне в глаза, всем своим видом показывая, что я не должна делать того, чего не желаю, но я лишь спокойно улыбнулась. Я же выбрала тебя, так чего же мне еще бояться? Моя клятва также обернулась вокруг моих висков, заставляя глубоко вздохнуть и убедиться, что она не причиняет мне никакого дискомфорта. А дальше… дальше я зло усмехнулась и в наглую подмигнула Императору. Ну, а что? Клятвы верности мы дали? Дали. Вот пусть вместе с нами наслаждается. |