Онлайн книга «Счастье по канону»
|
Не стала мучать его вопросами. Анималару и в самом деле, нужно было все это переварить. Следующий день порадовал. Казалось, я фонтанировала довольством прямо с утра. Едва я проснулась, завтрак обставили в лучшем в виде прямо в кровать. И почти сразу же у меня на руках оказываются бумаги о графстве. Итак, единственным городком в графстве близ гор Аратак является Кавенкор. Небольшой городок, который и в самом деле жил лишь горнодобывающей промышленностью. Когда поставки платины закончились, жизнь горожан, а также двух близлежащих деревенек, заметно усложнилась. Очень много семей пытались продать свои дома и перебраться куда-то еще для лучшей жизни, но, разумеется, спрос на землю в Кавенкоре, а следовательно, и на ее стоимость, упал ниже плинтуса. Плодородностью не отличалась земля, даже более удаленная от подножия. По императорским отчетам было понятно, что местность там каменистая, что не удивительно, все-таки подгорье. Немало хвойных лесов чуть южнее от Кавенкора, вырубкой которых особо никто не занимался. Какое там выкорчёвывание и подготовка земли? В общем, растениеводство почти на нуле. Смотрим, что по животным. Ох, тоже информация не радует. Ни одного упоминания о разведении хотя бы овец или коз. Понятное дело, в некоторых семьях встречается крупный и мелкий домашний скот, но о большем ни слова. В полутора часах от Кавенкора располагается графское поместье. Описанные в отчете размеры впечатляют, но также заставляют задуматься о масштабах обеспечения этого самого поместья. Времена года мало отличаются от тех, что были в моем родном мире. И лето теплое, и зима снежная холодная, что особенно пугает, ведь нужно и протопить, и запасами обжиться… Ну, ничего, справлюсь. Вот только списки составлю… Наконец, знакомлюсь со своим учителем. Пожилой анималар лорд Гарвил Ли-Дакан, потерявший свою пару несколько лет назад, по его словам, доживал свои последние годы, ища покоя. Мой муж же решил стряхнуть с него пыль, заставив заняться обучением меня, и лорд не смог ему отказать. Если я правильно поняла, то лорд Ли-Дакан занимался воспитанием еще отца Деримэйра! Учитель, как я по-простому стала его называть, также удивился увидев результаты моей работы с карралитами. Он даже не поверил, что с меня всего неделю назад сняли браслет-блокиратор. Но я видела, что он обрадовался тому, что атилийка оказалась не набожной дурочкой, которой блажь в голову ударила, а способной, жадной до знаний девушкой. После обеда Деримэйр, действительно, посадил меня в карету и повез в какое-то модное ателье. — Ради тебя ателье закрыли, никто не побеспокоит. — Огорошивает меня муж, садясь рядом. — И на счет хозяйки уже внесена немалая сумма, поэтому не беспокойся о стоимости гардероба. Все-таки, как хорошо быть женой родственника Императора. — Вы не обидитесь, если я оставлю Вас, и поеду по делам? — Спрашивает Деримэйр, явно, уверенный, что я сейчас начну упрашивать его остаться. — Перед ужином я за Вами заеду. — Перед ужином? Что я там буду делать… почти пять часов? — Моя мать, если решает обновить часть сезонного гардероба, обычно, теряет на это половину дня… — Мне хватит и двух часов… Он смотрит на меня с сомнением. — Разумеется, езжайте по своим делам, не нужно со мной нянчиться. Если через два часа вы не приедете, я попрошу нанять мне извозчика. |