Книга Игры богов, страница 68 – Нина Линдт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Игры богов»

📃 Cтраница 68

— Он умер.

Алиса разрыдалась, осев на колени перед принцем Люме.

— Я не верю… не верю… Рэй… Рэй жив… он… это ты… так ведь? Скажи!

— Я был им, — чуть наклонил голову набок принц. — Но я больше не он. Ты ведь видишь меня, ведунья? Скажи, кого ты видишь?

— Принца Люме… — плача ответила Алиса.

— Боишься меня, ведунья?

— Да, — кивнула она, вздрагивая плечами. — И нет. Я знаю, знаю, что у тебя сердце Рэя. Он не мог уйти просто так… не мог сдаться…

— Ничего не осталось, ведунья.

— Меня зовут Алиса! — крикнула она, подняв на него взгляд. — Имей смелость обратиться ко мне по имени! Назови его! Я не ведунья! Я Алиса! Девушка, чье сердце бьется благодаря тебе, Рэй! И я не верю, что ты отдал себя злу! Ты просто боишься! Не хочешь бороться! Потому что думаешь, что все потерял! Но это не так… Я люблю тебя… тебя любят твои друзья! Они борются за тебя! И ты не имеешь права сдаваться!

Она рыдала и кричала это принцу в лицо. А он стоял перед ней и молча смотрел. Когда ее рыдания начали стихать, он повторил:

— Стой здесь и не двигайся.

И, повернувшись, пошел к Марку. Алиса в ужасе смотрела, как он шел сначала по платформе, а потом по воздуху.

Метаморф попытался что-то сбивчиво попросить, объяснить, но принц Люме тихо сказал:

— Я знаю, что ты заслуживаешь смерти за каждое из своих мерзких дел. Но считаю, что смерть — это слишком легко для тебя. Я отправлю тебя в лабиринт, откуда нет выхода. И можешь выть, кричать, звать на помощь сколько угодно: никто не придет.

Он схватил метаморфа за шкирку и подошел к краю платформы. Марк пытался уцепиться за принца, за его одежду, молил, что-то обещал, лепетал про прощение, но принц отпустил его, и метаморф с жутким воплем сорвался вниз.

Алиса невольно обняла себя за плечи и задрожала, когда крик затих где-то внизу, в глубине бесконечного пространства.

— Не бойся, — повернулся к ней принц. — Он жив… пока. Но он не сможет выбраться из лабиринта. И останется там навеки.

И пошел прочь.

— Подожди, — позвала Алиса. — Если собрался убить меня, сделай это сейчас. Не оставляй здесь одну.

Принц остановился, не поворачиваясь, выслушал ее, а потом все-таки ушел.

Обессиленная, Алиса осела на платформу, прислонившись спиной к стене. Все это время она боялась встречи с Рэем, боялась понять, что он ее ненавидит. А когда столкнулась с ним, то поняла, что Рэя больше нет. От горечи она расплакалась. Алиса корила теперь себя за то, что позволяла себе ненавидеть Рэя и думать о нем плохо. Не Рэй ее враг. А тот, кто царствует в этом страшном, холодном лабиринте.

Внезапно рядом с ней появилось теплое шерстяное одеяло и тарелка с горячим супом. Алиса смотрела на эти предметы некоторое время, прежде чем поняла, что они значат.

— Спасибо, — тихо произнесла она в темноту.

Но ей никто не ответил.

Вера догнала Тариту еще в коридоре и просто молча пошла рядом. Тарита поднялась на крышу дома, где висело брошенное жильцами белье, давно высохшее, никому не нужное. Простыни надувались, как паруса корабля, рвущегося в море. Отсюда, с крыши, было видно гору Монжуик и королевский дворец, сверкавший в сумерках огнями. Тарита встала на самом краю террасы у ограждения и пристально смотрела на ненавистный дворец. Казалось, если бы она могла, она бы его воспламенила одним взглядом.

— Понимаю тебя… — тихо начала Вера, встав рядом. Все это время она постепенно сближалась с Таритой, теперь же перешла в наступление. — Все, похоже, настроены против короля Ватра, а что будет с его наследником, если захватим дворец, пока не ясно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь