Книга Загадка Алисы, страница 133 – Нина Линдт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Загадка Алисы»

📃 Cтраница 133

Одноглазый Сью только фыркнул.

О приезде Рэя Алиса узнала задолго до того, как хозяин времени появился на пороге ее комнаты. Заслышав слишком оживленные голоса девушек, визг и смех, топот и отрывочные фразы про расчески и блеск для губ, потом радостные возгласы и звучащие наперебой вопросы, Алиса усмехнулась. Сейчас голоса учениц были нежными и ласковыми, как щебет пташек. Но как они меняются, когда насмехаются или издеваются…

Тут дверь открылась, и на пороге появился хозяин времени. Страшно смущенный, по всей видимости, мечтающий закрыться в этой комнате и никогда не выходить. А за его спиной Алиса увидела ненавидящие и злые взгляды девиц. Они цеплялись за его пальто, тянули его назад, сладкоголосые, как сирены.

Рэй улыбнулся, чуть приподнял шляпу и, извинившись, закрыл перед ними дверь.

Алиса сидела на кровати, в ожидании глядя на него. А он как-то странно посмотрел на нее. Этот взгляд ей не понравился.

– Привет, – он заговорил первым, неловко шагнул в сторону стула, сел напротив. – Как ты?

– Отвратительно, – призналась Алиса. – Эти милые пташки становятся мегерами, когда ты уезжаешь.

– Ведьмы… – усмехнулся маг.

– Самые настоящие, – подтвердила Алиса. – Хорошо, что все закончилось. Больше я бы тут не продержалась.

Рэй неловко отвел взгляд в сторону, и сердце Алисы неприятно кольнуло.

– Ты что… не заберешь меня отсюда?

– Я не знаю, – честно признался он. – Если получится забрать у тебя энергию, то тебе все равно пока нельзя возвращаться. Ведь твои преследователи об этом не узнают.

– Рэй… сколько мне здесь еще сидеть? – Алиса была в ужасе от одной перспективы задержаться в школе. – Мне здесь плохо. Нельзя ли найти другое место?

– Надо подумать, Алиса. Не все так просто…

По тому, как Алиса кивнула, отвела взгляд и отвернулась, Рэй понял, что она не верит ему.

– Я обещаю тебе, – он наклонился вперед, взял ее за руку и повернул за подбородок к себе, – обещаю, что сделаю все возможное, чтобы забрать тебя отсюда как можно скорее. Поверь, Алиса.

Она слабо улыбнулась.

– Когда ты так говоришь, хозяин времени, я вспоминаю, как ты спас мою жизнь. Но эти дни были сущим адом. Я никогда не думала, что испытаю на себе все прелести преследования, издевательств, шуток, приколов, жестокостей, закончив школу. Я никогда не была преследуемой, изгоем, никогда не чувствовала себя… никем.

– Добро пожаловать в клуб, – усмехнулся хозяин времени.

– Тебя когда-то преследовали? – недоверчиво спросила Алиса. – Взбивали волосы в колтуны и выращивали на тебе мухоморы?

– Нет. Но я прожил в состоянии «я никто» довольно продолжительное время. И знаю, каково это.

Алиса хотела узнать больше, но поняла, что спрашивать не стоит. Рэй знал, что выглядит очень уставшим, грустным. Поэтому постарался приободрить ее.

– Я привез все ингредиенты для ритуала, представь себе, Макс и Басилун залезли в логово инквизиторов, в их секретный архив, чтобы найти нужную информацию по обряду.

– С ними все в порядке?

– В полном, – улыбнулся Рэй.

Он доставал из рюкзака различные свертки, раскладывал их на столе.

– Тебе лучше лечь, Алиса.

Девушка послушно легла на кровать, одноглазый Сью прыгнул к ней и замурчал, чтобы подбодрить. Хозяин времени повернулся к нему и с удивлением отметил:

– Смотри-ка, а ты уже не такой облезлый, Сью! Начал отращивать шерсть?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь