Онлайн книга «Загадка Алисы»
|
– Я сама вызвалась, – Анна смело прошла и села в кресло. Лорд Олофф откинулся на спинку своего сидения, сцепил пальцы рук вместе и задумчиво погладил ими свои тонкие губы. – Докладывайте, если пришли с новостями по делу. Если нет – выметайтесь. – Лорд Олофф, мое отделение проводит это расследование, и мы ждем окончательных данных лабораторного анализа, чтобы начать поиск подозреваемых. Не думаю, что включать новые лица в расследование – хорошая идея. – Агент Грей, я даю вам два дня. Если вы не предоставите мне подозреваемых, я буду вынужден уступить требованиям вышестоящих. Лорд Олофф поднял многозначительно широкую бровь: – А ведь мы все знаем, чем это грозит нашему отделению, если дело дойдет до короля… Грэг почувствовал, как слабеют колени. Лорд Олофф встал. Анна с беспокойством проследила, как он прошел по кабинету. На лице начальника полиции было написано, что дело плохо. – Агент Грей, уж поверьте мне, я меньше всех хочу вмешивать в это дело людей со стороны. Но у нас просто нет выхода, если не поступят новости… Восемнадцать девушек… это катастрофа. – Я понимаю. Я даю слово, что сдвину дело вперед при помощи отделения. Мы близки к разгадке. – Кстати… сделайте мне еще одно одолжение… Лорд Олофф протянул ей листок. – Здесь все, что мне известно по одному человеку. Но я хочу больше информации. Справитесь? Анна прочла краткий перечень данных. – Конечно. Это одна из возможных жертв? – Вполне вероятно, – туманно ответил лорд Олофф. Анна вышла из кабинета, задумчиво складывая лист вчетверо. Откуда у лорда Олоффа информация о возможной жертве? Или это какое-то другое расследование? Но она была благодарна за выторгованные дни, поэтому посадила Грэга искать информацию о некой Алисе. А сама принялась звонить в лабораторию, чтобы узнать результаты анализов. Но лаборатория явилась к ней в кабинет сама – в лице симпатичного худощавого мага Сантьяго. Он был хорош собой, прекрасно об этом знал и почему-то считал, что на Анну это должно произвести впечатление. Прислонившись к косяку двери, Сантьяго обольстительно улыбнулся. – Анна, у меня для тебя подарок. – Результаты, ты хочешь сказать? – подняла одну бровь Анна. Сантьяго улыбнулся еще шире, вошел уверенно в кабинет, полы белого халата развевались, как плащ на герое-освободителе. Грэг недовольно опустил взгляд. Сантьяго присел на стол Анны и наклонился к ней неприлично низко, заглядывая в ворот ее блузки. – Знаешь, чутье говорит мне, что ты будешь очень довольна, когда откроешь вот этот конверт, – он помахал рукой с конвертом практически перед носом Анны. Та сделала молниеносный выпад, пытаясь выхватить конверт, но Сантьяго был быстрее. – Анна, я всю ночь корпел над микроскопами и анализаторами, чтобы предоставить этот отчет. – По твоему свежему виду и не скажешь, – огрызнулась Анна. – Пообещай мне, что поужинаешь со мной. В качестве награды и поощрения для дальнейшего сотрудничества, – Сантьяго чуть наклонил голову набок и одарил ее самой лучезарной улыбкой, что у него были в ассортименте. Грэг мучительно нагревался, ощущая, как бессильная ярость затапливает все его большое тело. Но что он мог поделать? У Сантьяго в миллиарды раз больше шансов сходить на свидание с Анной, чем у него. И миллион возможностей поцеловать ее в мягкие губы. |