Онлайн книга «Ни слова, господин министр!»
|
Его взгляд беспорядочно метался в разные стороны. Почти как в тот раз, когда он не справился с первым всплеском. Но Эдвард не отступил от единокровного брата. Стиснул его за плечи. — Действительно, проклятье. Один из двух всегда полоумный. Сейчас она взорвется. Ты разозлил ее еще больше. Держи удар. Помни, что не она владеет тобой. Ты ее страж, твое дело стоять, не подчиняясь ни ее мощи, ни посулам величия. Снизу повалил густой черный дым. Из центра арены забил огненный фонтан. — Вы все сильнее меня, бейтесь, — завопила Бекки. — Я держу людей. Глава 116 Шуршание, шипение, шелест раздавались далеко внизу… Круг Конрадов первым принял удар на себя. Какая-то часть первобытной темной силы сосредоточилась на нем, но вот какая именно… Родерика не так легко уничтожить. Наемные убийцы, отравители, первые маги и целые вражеские армии — за несколько десятилетий не преуспел никто. Однако рядом с ним Стефан. Более опасного и непредсказуемого существа я не встречала. Но даже о жизни любимого сейчас думать нельзя. Мой демарш и вызов, брошенный сыном, разделили озверевший темный поток на две части. На большее рассчитывать было глупо. Необходимо справиться с этой силой, вымотать ее и отправить обратно. Здесь примерно полтысячи людей. Они должны выжить… Богиня, Родерик должен выжить. А дети? Силы во мне достаточно, чтобы превратить себя в живой щит. Напомнила себе, что мы в замке высоко над уровнем моря, а не в какой-нибудь пещере. Стало темно, словно под землей. Вытянутые в высоту окна больше не пропускали лунный свет, а факелы разом погасли. Происходящее освещал только сноп огня, бивший с арены, однако и он подозрительно быстро иссяк. Дейв слишком неестественно напрягся, но Эдвард был на чеку. Он одной рукой подтягивал брата к себе, а вторую вскинул высоко вверх. Мне померещилось, что в ней он держал светильник. Нет, это так проявляла себя его родовая магия. Подозреваю, что старший из принцев годами сдерживал ее в себе, несмотря на самое пристальное внимание отца и дяди. — Не сопротивляйся, — заорал он в ухо Дэвиду. — Снаружи это бесполезно. Впусти ее в себя, а затем дай понять, кто из вас главный. Изгони. В следующий раз будет спрашивать разрешения прежде, чем на тебя давить. Пускай этот следующий раз наступит. Ощущая, как извивался мрак вокруг, я понимала, как глубоко мы влипли. В самый эпицентр. Но с другой стороны, сейчас морок пытался лишить меня надежды. Заставить проиграть до того, как я вступила в бой. Ведь на глазах оживал самый жуткий кошмар. Все… все, кого я люблю, кто мне дорог… — Изнутри не получится. Я не могу. Будет поздно, я не успею, — хрипел Дейв, вырываясь. — Ангелина, — позвал Эдвард. — Ты можешь блок? Мы сползаем, я не вытягиваю. Надо стабилизироваться. Силы у Бланша больше, но он пока расходует ее попусту. — Сам ты Бланш. Вернее, Бланш — это лучшее, что могло бы со мной случиться, но, вот беда, я такой же урод, как и ты, — ворчал Дэйв, собирая разъезжавшиеся в стороны ноги. И все же он в сознании. Не в конвульсиях, как в тот первый страшный раз… Но что происходит со мной? Почему я будто бы ни на что не влияю, а парю рядом с ними. — Так и бейся, раз ты Конрад. Боевого неистовства у нас не отнять. Правда, Ангелина? Говорят, первый в роду, тот который Зигмунд, был тупой, как скала, и такой же крепкий. Зерно тьмы, попав к нему, не сразу признало в нем живое существо и начало прорастать. |