Книга Пленница ледяного герцога, страница 42 – Наталья Варварова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пленница ледяного герцога»

📃 Cтраница 42

— Не переживай, Фелиция. Я найду способ вытащить тебя отсюда. Камни, говоришь, больше не с тобой?

— Они выловили их после того, как пленили меня. Я пару недель провела без сознания. И подозреваю, не выжила бы, если бы не Азазель. Он вбил себе в голову, что я нужна ему для создания пары.

Анри присвистнул. Он успел внимательно оглядеть спальню, увидеть герцогский камзол со следами гари, который принцепс вчера сбросил на стул.

— Значит, первый из сенаторов нашел сокровище и спрятал. Над виллой появился купол. Здесь так не принято. Пресветлые доверяют друг другу. Преграда стоит только вдоль территории, где обитают перевертыши.

— Ты все не так понял. Сегодня мы с Азазелем предстанем перед Древом. Без его согласия принцепс ко мне не подойдет.

Тут я, конечно, здорово преувеличила. Герцога сдерживало лишь нежелание получить в постели хладный труп после первого же несдержанного поцелуя.

— Тогда есть надежда, девочка. Древо вряд ли возрадуется такому союзу. Твой единственный шанс выбраться отсюда — это добраться до камней, которые хранит Азазель. Чего среди них только нет. Кстати, вернуть те, с которыми ты здесь оказалась, тоже полезно. Переброска из мира в мир многократно усилила их свойства.

Я смотрела на него сквозь слезы. Советы Анри бесценны. Не исключено, что он поможет мне и в этот раз. Главное, все самой не испортить.

— Тебе нельзя здесь долго, — с трудом выдавила я из себя. — Азазель вернется с минуты на минуту. Вдруг ты сможешь прийти ко мне снова… Я буду признательна. Только не рискуй. Если нет возможности, я все пойму.

— О чем ты? Я вернусь за тобой. Но сейчас лучше закрой глаза. Пяти секунд будет достаточно. Чтобы попасть сюда, пришлось использовать сложное заклинание с несколькими лицами. Одно из них может тебя напугать.

Любопытство и здесь взяло вверх. Через три секунды я все-таки подглядела. В метре от меня корчился от боли незнакомый мужчина с длинными седыми волосами. На вид я не дала бы ему больше сорока. Он сбивал голубое пламя, которое ползло по его ногам выше, и беззвучно кричал.

Не представляю, как я умудрилась не заорать тоже. Видение исчезло только через мгновение.

— Фелиция, открой! Почему ты заблокировала дверь? — таким концентрированно-холодным голосом герцог разговаривал разве что с Кассиэлем.

Это не предвещало мне ничего хорошего.

Глава 25. Под сенью

На дверной ручке, действительно, красовалась замыкающая петля. Элементарное плетение, которое под силу существу с невысокой концентрацией дара. Интересно, его создал Анри, чтобы обитатели виллы подумали на меня, или я сделала это сама и машинально?

Азазель не стал повторять дважды и скинул заклинание настолько энергично, что ручка вылетела мне под ноги.

— Фелиция? Как это понимать?

Я беспомощно смотрела на него. Я же не смогу ему солгать. Хорошо, что его присутствие не заставляет меня выбалтывать все, о чем в этот момент думаю.

— Не помню, как это произошло. Возможно, я так волновалась, что применила магию.

Азазель не сводил немигающего взгляда и еще больше обычного походил на снежного барса перед прыжком.

— Что случилось? — не спросил, а потребовал.

Не сомневаюсь, он уже внимательно изучил мои эмоции: смятение, волнение и ужас. Я заставляла себя возвращаться к тому последнему видению, в котором агонизировал длинноволосый незнакомец. От этого радость от встречи с Анри не ощущалась так ярко. Что за странную личину он применил напоследок?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь