Книга Сложные оборотни госпожи Дарианы, страница 47 – Наталья Варварова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сложные оборотни госпожи Дарианы»

📃 Cтраница 47

— Ребята, вы только что увидели всего лишь малую толику того, что умеет Дарриа. Уверен, мы с ней сможем договориться, чтобы время от времени объединять занятия по магатаке и магзащите. Важно понимать, как закрыться от того, чем вас пытаются достать, и в то же время знать саму суть поражающих заклинаний.

Он поймал мой возмущенный взгляд и поклонился, изобразив шутливое раскаяние.

— Госпожа Полной Луны, не судите строго. Это всего лишь энергетические сферы. Универсальное средство, которое пригодится для закрепления клятв, подачи сигналов, активации печатей, отпугивания диких зверей, — последнее получилось у него наиболее выразительно.

— Я вовсе не ставлю ваши методы под сомнение, курфюрст. Тем не менее, буду вынуждена написать рапорт о нарушении правил безопасности.

— И передать его проректору по воспитательной работе? — каков нахал, смеет дразнить меня при детях. Необходимо поставить его на место, иначе вся академия так и будет развлекаться за наш счет. Ну, ничего, я как раз собиралась обсудить с ним все, что касается личного.

— С тем, как наставники справляются со своими обязанностями, разбираюсь я. Напомню, что я первый заместитель ректора и занимаюсь именно учебной частью.

— То есть вы напишете рапорт сами себе? — он уже перестал прятать насмешку.

Факультет вампиров полным составом следил за нашими пререканиями. Эта лекция вышла такой живой. Но я уже не могла остановиться.

— Нет, я передам ректору жалобу на то, что вы путаете теорию с практикой.

Маркус внезапно оказался слишком рядом — даже то количество успокоительных пилюль, что я приняла утром, плюс то, которое позже мне дал отец, перестало сдерживать. Хотя бы полуоборот, а там посмотрим, как далеко я зайду.

— Дарриа… — у него такой бархатный и вместе с тем твердый голос. Бархатный и твердый — есть где-то поблизости то, за что можно зацепиться и вытащить себя за шкирку из той ямы, куда соскальзывают мои лапы.

— Дыши глубже, — он произносит одними губами на старом языке, и я его понимаю.

Тут хлопнула форточка из-за того, что кто-то резко открыл дверь в аудиторию. Порыв воздуха помог мне быстрее прийти в себя. На пороге стояла Аделаида, выглядевшая еще бледнее обычного. Она нервно потирала шею.

— Всем привет, пара закончилась. Это похвально, что вы все еще здесь, но у нас через пять минут занятие. Я раздам вам академические браслеты. С расписанием, именами преподавателей и даже схемой академии. Удобная штука.

— Госпожа де Стайн, заглядывайте к нам чаще. От вас веет спокойствием и рассудительностью, — опять он за свое. Хотя надо признать, что сегодня Аделаида пахнет уже не так отвратительно. Наверное, позаимствовала у Вернона немного выравнивателя.

Глава 8. Сложности восприятия

Мы наконец остались одни. Вереница студентов покинула класс и потянулась вслед за наставницей. Я запомнила всего пару имен из тех ребят, кого мне представил Маркус. Не потому что имена у вампиров такие сложные — для меня это большая проблема. Великолепная память на лица и отвратительная на имена.

Я хорошо усвоила, что у них только две девушки, так как до появления зеркальницы, это стало бичом для всех вампирских семейств: дочери у них рождались крайне редко и считались величайшим благословением. Поэтому вампирши, как продолжательницы рода, имели огромный авторитет и, поговаривали, отличались в разы большей если не силой, то выносливостью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь