Книга Ведьма для Архимага драконов, страница 74 – Лана Воронецкая

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ведьма для Архимага драконов»

📃 Cтраница 74

— Ты что, сразу с двумя? Боялась, что Зарик один не справится?

Шаардан снова встряхнул Белку:

— Что за похабное воображение? На такое даже у тумана фантазии не хватило бы.

Белка надула губы, переваривая. Она продолжала раздувать ноздри и сверлила недоверчивым злобным взглядом. Если бы не Шаардан, она бы с удовольствием побольше проредила мне прическу.

Договорить нам не дали. Из-за разрушенной стены раздался окрик:

— Арх, выходи.

Похоже на грубый бас верзилы — главаря головорезов.

Шаардан медленно выдохнул. Он продолжал удерживать Белку, разумно полагая что, если отпустит, подружка кинется обратно на меня. Иллюзии оставили неизгладимый болезненный след в ее душе.

Маг пошевелил губами — беззвучно выругался. Белка покосилась через плечо.

Прямо на наших глазах седые волосы окрасились в темный цвет, а лицо раскроил уродливый шрам, глаза поменяли цвет на карий.

Он размышлял еще несколько секунд, переводя недовольный взгляд с Белки на меня. Пока из-за стены снова не позвали:

— Арх. Не заставляй ждать.

Шаардан принял решение, потянул за собой Белку, мне тихо бросил грозным голосом:

— Не высовывайся. Сиди тихо.

Меня проняло, застыла, как вкопанная. Маг прошел мимо, бормоча:

— Свалились на мою голову. Оставить вместе нельзя.

Белке ничего не оставалось, как идти с магом и, вывернув шею ко мне, лупить удивленные глаза. Пока Шаардан дотащил ее до края разрушенной кладки, споткнулась два раза.

Когда они скрылись за стеной, Белка испуганно закричала:

— За-арик!

Я дернулась на крик. Остановилась, памятуя грозный приказ оставаться на месте. Но, там же Зарик! Как я могу тут отсиживаться? Снова сделала несколько шагов в порыве рвануть друзьям на помощь. Голос Шаардана застрял в ушах — ослушаться было страшно. Я отступила обратно.

Но потом отмела сомнения и решительным шагом направилась к краю укрытия. Только выйти мне не дали. Кто-то рванул назад, обхватил и зажал рот рукой.

Прошептал:

— Тихо, тихо. Кто это у нас тут так вкусно пахнет?

Магинечка, Елена первородная! Меня лапал своими загребущими ручищами залысик, который вроде как тоже дракон. Тот маг, который, оказывается, инициировал Белку.

Накер потащил меня в другую сторону, через кучу наваленных обломков камней. Я ковыляла, спотыкаясь, боясь подвернуть ногу. Лысый головорез выволок меня из-за стены с другого края.

Ветер окончательно развеял зеленый туман и успокоился. Мы оказались на пустыре. Припять погрузилась в тишину: здесь не было слышно птиц, и даже ядовитые желтые листья вездесущего плюща перестали шуршать. Спускающиеся сумерки нагоняли жути.

Прямо напротив нас, с другого края разрушенной кладки стоял Шаардан, удерживающий Белку и сверлил лысого за моей спиной гневным взглядом.

Лапища верзилы так и зажимала мой рот. Я скосила глаза и вздрогнула — чуть в стороне, посередине между нами и Шаарданом еще два головореза удерживали Зарика. С разбитого лица капала кровь, глаз опух, наливаясь свинцом.

Друг харкнул кровью, бросил на меня уничижающий взгляд, красноречиво говорящий о том, что он о нас с Белкой думал, и где он нас видал… Он же ясно сказал, чтобы не высовывались, а мы его опять подвели.

Я хотела крикнуть, что мы пришли помочь, но сквозь вонючие пальцы прорвалось лишь мычание. Шаардан дернулся.

Залысик прижал крепче и окрикнул мага:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь