Онлайн книга «Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья»
|
– Разумеется, – ответил он, – Можете сразу всё оплатить. Конечно, я не рассчитывала, что госпожа Герц будет помогать мне совершенно бесплатно. Ведь все договорённости были заключены с её отцом. Она может и вовсе отказаться. Тогда мне придётся искать кого-то другого или сразу обращаться в суд. Вот только доказать свою правоту в суде будет куда сложнее. У Брагоса наверняка есть связи, а я даже не знаю, кому в этом мире можно доверять. – Сколько стоят услуги госпожи Герц? – уточнила я. – Один золотой за аудиенцию, – служащий окинул меня оценивающим взглядом, – Но за приём без записи взимается двойная плата, – добавил он. Звучит, конечно, заманчиво. Всего два золотых сэкономят мне неделю времени, а то и больше. Что же делать? Ведь у меня совершенно нет денег. Не могу же я уйти ни с чем, когда так близка к своей цели. – Вы не указали обратный адрес, леди Винс, – кажется, служащий уже догадался, что платить сейчас я не смогу. – Загородное поместье Винс, – ответила я, и на всякий случай добавила, – Если не успею зайти к вам вечером, высылайте письмо. – Как скажете, леди, – служащий сделал запись на бумаге сразу после моей подписи, – Что-то ещё? – Нет, благодарю, – с этими словами я направилась к выходу. Не говорить же ему, в самом деле, что у меня с собой нет денег. Филипп открыл передо мной дверь, и под странные взгляды я покинула дом Герца. Приподнимая подол платья, спустилась по лестнице. Жаль, что проблему решить не получилось. Зато у меня появилась надежда. Сейчас нужно придумать, где найти два золотых для оплаты услуг леди Герц. Если потребуется, я готова даже продать последнее платье. Интересно, во сколько его оценят? Больше-то мне нечего продать. Серьги и ожерелье отобрал Брагос, а на то, чтобы изготовить шубки из овечьей шерсти, нужно время. Даже не знаю смогу ли уложиться в отведённую мне неделю. – Куда дальше, госпожа? – мои мысли прервал вопрос Филиппа. – Поблизости есть модный магазин? – спросила, осматриваясь по сторонам. – Мы проезжали какие-то лавки, когда добирались сюда, – он почесал затылок, – Дом городничего находится на центральной улице. Там должен быть модный салон, но цены слишком высоки… – Годится, – обрадовалась я, – Вези! У нас как раз тот самый случай, когда высокие цены имеют значение. Через десять минут мы ехали по главной улице Нортеншира. Я глядела в оба, чтобы не пропустить ни одной вывески. Жизнь в городе шла своим чередом. По дороге проносились крытые экипажи с вензелями. Те, кто был победнее, ходили пешком. В двадцати метрах от нас остановился экипаж. Моё внимание привлекла дама в пышном платье цвета чайной розы, которая вышла на крыльцо. Вслед за ней вышел почтенный господин в темно-коричневом сюртуке. Вместе они сели в экипаж и уехали, а я, наконец, нашла то, что искала. – Останови здесь, – попросила Филиппа, указывая на витрину с платьями. На вывеске большими буквами было написано «Платья леди Анабель». Глядя на выставочные образцы, я видела некоторое сходство со своим платьем. Может быть, и его покупали в этом салоне? Тогда я точно попала по адресу. На секунду остановилась на крыльце. Затем, поборов сомнения, вошла в салон. Просторная комната была уставлена бархатными манекенами, на которых висели нарядные платья всех оттенков пастельных тонов. |