Книга Истинная для Оборотня. Право на ошибку, страница 21 – Натали Эмбер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная для Оборотня. Право на ошибку»

📃 Cтраница 21

Оставшийся путь до особняка мы едем молча, каждый в своих мыслях. Иногда украдкой поглядываю на Хосе. Вид у оборотня собранный и сосредоточенный. Лишь иногда чёлка падает ему на глаза, и он зачёсывает её рукой назад.

На территории поместья нас встречает охрана. Они забирают мои вещи из машины и приглашают проследовать за ними. Киваю Хосе в знак благодарности и отправляюсь в свою комнату. Когда за охраной закрывается дверь, я с улыбкой опускаюсь на кровать. Сегодня был замечательный день! Если не считать утра…

___

*Перевод песни The girl from Ipanema (Frank Sinatra).

Глава 6. Воспоминания

Хосе

Тони выполнил мою настоятельную просьбу, извинившись перед Катрин. Я не стал мешать их совместному времяпрепровождению за завтраком и отправился на работу. Занимаясь ежедневной рутиной, едва не пропустил обед. Поступило сообщение от полиции, что удалось нейтрализовать людей, которые готовили очередное восстание.

Безумцы! Откуда в них столько самоуверенности? Знают, что мы сильнее, и всё равно идут на неоправданный риск! Оборотни придерживаются договора и никогда не нападают первыми, но эти восстания уже начинают надоедать. Надеюсь, свадьба Тони и Катрин станет первым шагом к перемирию между людьми и оборотнями.

От долгожданного обеда меня отрывает звонок неофона.

– Здравствуй, братец! Чем обязан? – дожёвывая, говорю в трубку.

– Хосе, выручай! – раздаётся торопливый голос Тони, – Времени совсем нет, а нужно забрать девчонку домой.

– Чем же ты занят? – иронично усмехаюсь, – Дай угадаю, снова приятно проводишь время с Жаклин?

– Что? Как ты мог такое подумать? Сроки горят, договор срывается! – оправдывается он, – Так сможешь или нет?

В штанах у него сроки горят! Помогу брату, конечно, куда я денусь. Хотя и говорил он, что со своей женщиной разберётся сам. В этом весь Тони, абсолютно нельзя на него положиться!

– Адрес? – спрашиваю у него, выуживая из ящика ручку и чистый лист бумаги, – Записываю.

– Сорок восьмой квартал, дом номер восемьдесят семь, – диктует Тони, – С меня причитается!

Жилище Катрин находится в одном из неблагополучных районов Читта-ди-Маннари. Жаль, что далеко не все люди могут себе позволить элитное жильё. Отчасти я понимаю причину их недовольства и не раз намекал отцу, но у него, как обычно, нет времени на такие мелочи.

Заканчиваю со срочными делами, отдаю секретарю необходимые указания и сажусь в скоростной лифт. Двадцать секунд спустя двери открываются, выпуская меня на подземной парковке.

Мой верный четырёхколёсный друг ждёт меня, сверкая начищенными до блеска фарами. Завожу мотор и направляюсь по указанному братом адресу.

Навигатор на приборной панели показывает, что я прибыл к месту назначения. Джи-мобиль останавливается напротив старой хибары с покосившейся крышей. Удивительно, как здесь вообще можно жить? Соседние дома такие же ветхие, не сильно отличаются внешне.

Подаю сигнал, после которого замечаю, что во дворах домов начинают собираться зеваки. Выглядят они не агрессивно, скорее удивлённо. Наверное, гадают, что я забыл в их краях. Выхожу из машины и опираюсь в ожидании на водительскую дверь.

Катрин вскоре выбегает из хибары и застывает в недоумении, глядя на меня. Она ждала, что Тони заберёт её, но этого не случилось. В руках девчонки объёмная сумка и рюкзак, тяжело ей, наверное. Забираю вещи и закидываю в багажник, попутно объясняя, что братец слишком занят. Она понимающе кивает головой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь