Онлайн книга «Истинная для Оборотня. Право на ошибку»
|
Глава 9. Идиллия нарушена Катрин Мы с Хосе садимся обедать за небольшой столик, заботливо накрытый служанкой. Смотрю на мужчину и понимаю, что не представляю себя ни с кем другим, кроме него. Кажется, я совсем потеряла голову, поддавшись его природному обаянию. Оборотень очень заботлив и обходителен, совсем не такой, как его брат. Хосе даже взял выходной, чтобы провести весь день со мной. И я ничуть не жалею, что доверилась ему, ведь мы оба этого хотели. Поддаться своим желаниям и окунуться в омут наслаждения с головой. Приятные воспоминания снова накрывают меня. Хочется ощутить его крепкие руки на своём теле, плавиться от удовольствия, которое мне способен подарить только он. – Катрин, ты совсем не ешь, – вырывает меня из мыслей бархатный голос Хосе. – Прости, залюбовалась, – смущённо отвечаю я, прикусывая губу. Хосе улыбается, довольный моими словами. Его тарелка уже пуста. С нескрываемым любопытством оборотень наблюдает, как я доедаю лазанью, а затем разливает ароматный отвар из чайника по двум маленьким чашкам. В воздухе витают запахи мяты и корицы. Когда Хосе подаёт мне чашку, наши руки соприкасаются. Предательские мурашки бегут по спине. Да что со мной такое? Не могу совладать с собственным телом! – Я должен переубедить отца, – внезапно произносит он серьёзным тоном, – Не могу допустить, чтобы ты вышла замуж за Тони. – Если ты сделаешь это, я буду очень рада, – смущённо отвечаю ему. Очень надеялась услышать от него что-то подобное. Даже думала попросить Хосе поговорить с отцом и всё исправить, но никак не могла решиться. Поэтому, когда он сам предлагает такой вариант, моё сердце готово выпрыгнуть из груди от счастья. – Катрин, как ты смотришь на то, чтобы немного прогуляться? – спрашивает оборотень после обеда. – С удовольствием, – отвечаю ему. Мы спускаемся в пустую гостиную, но внезапно откуда-то появляются охранники, готовые сопровождать нас. Хосе что-то негромко говорит, и они удаляются прочь, желая нам хорошей прогулки. Перед выходом оборотень оглядывается, берёт с вешалки куртку и закидывает её на плечо. – Предпочитаешь пройтись пешком или покататься? – спрашивает Хосе, распахивая передо мной дверь и выпуская на улицу. – Пешком, – отвечаю ему, – Я бы хотела отправиться к реке. – Отличная идея! – улыбается он. Неторопливым шагом мы идём по узкой тропинке. По обе стороны раскинули свои лапы величественные лесные исполины. Вероятно, им уже по несколько сотен лет. Хосе молчит, сосредоточенно о чём-то думает. Я тоже не тороплюсь первой начинать разговор. Рядом с ним уютно даже молчать. На ветке одного из деревьев вижу белку, которая спешно убегает, заметив нас. Пытаюсь отследить её путь и, не глядя под ноги, спотыкаюсь о торчащий из земли корень. – Осторожно, Катрин! – Хосе не даёт мне упасть, подхватывая за талию. – Спасибо, что поймал, – говорю ему, – Там была белка. – Она почувствовала хищника и убежала, – отвечает он. – Где? – испуганно оглядываюсь я. – Прямо перед тобой, глупышка, – смеётся оборотень, не выпуская меня из своих объятий. Его глаза загораются золотистым блеском. В полумраке это выглядит жутковато, но я уверена, что Хосе не причинит мне вреда. – Покажи мне своего зверя, – с замиранием сердца прошу я. – Покажу, но лишь при одном условии, – хитро прищуриваясь отвечает он. |