Книга Как влюбиться в демона, страница 59 – Лола Гласс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Как влюбиться в демона»

📃 Cтраница 59

Эта чертова штука была слишком большой.

Тем не менее, оно мне нравилось. Я никогда не считала себя человеком, которому нужно платье принцессы, но я хотела платье принцессы.

По крайней мере, на одну ночь.

К счастью, комната была достаточно большой, и я наконец отошла настолько далеко, чтобы увидеть всю себя целиком. При виде этого зрелища у меня перехватило дыхание.

— Чёрт возьми, ты сногсшибательна, — заявила Бринн.

Моё лицо покраснело, но я не могла не согласиться.

Волосы цвета корицы волнами рассыпались по плечам и спускались до середины спины, где переходили в малинового цвета кружевной корсет, составлявший верхнюю часть платья. Вырез был элегантным, в форме сердца, и приподнимал мою грудь так, что она казалась больше, чем обычно. В области талии платье ниспадало широкими волнами, представляя собой шедевр из тюля и кружева.

— Ты выглядишь великолепно, — восхитилась Майли, присоединившись к Бринн у входа в ванную. — Ты когда-нибудь узнавала, что обозначают цвета платья?

— Да, я спросила об этом Анастасию. Она сказала, что красный цвет сегодня — это символ того, что я нашла свою пару. Мужчины будут в масках и демонических формах в начале ночи.

Обе женщины приподняли брови.

— Чёрт. Я забыла упомянуть про демоническую форму, да?

— Да, — согласилась Бринн.

— Они больше, покрыты движущимися магическими татуировками, у них есть рога, крылья и хвосты. Они перекидываются, когда питаются, и когда теряют контроль. Они могут делать это и по собственному желанию, но это делает их более… звероподобными, думаю. Не трогайте их крылья и хвосты. Я не знаю, как насчет рогов, но я бы тоже не стала их трогать, если вас не попросят.

— Значит, избегать крылатых парней, — резюмировала Майли.

Я улыбнулась.

— Если хочешь быть в безопасности.

— У меня нет желания быть в безопасности. — Бринн мне подмигнула.

Майли вздохнула.

— Я собираюсь провести всю ночь, пытаясь удержать тебя от совершения глупостей, да?

— Ни за что. Если ты встанешь между мной и какой-нибудь глупостью, я тебя сдвину. Или он, я думаю.

Майлз покачала головой.

На ней было сверкающее голубовато-серое платье, которое подходило к её глазам и соответствовало черно-серому дресс-коду, установленному для всех гостей-женщин, кроме меня. Её темные волосы были убраны в элегантный пучок, и несколько локонов свободно свисали, обрамляя лицо.

Бринн была одета в простое чёрное шёлковое платье, которое завязывалось на шее и струилось по ее изгибам до самого пола. Простота наряда подчеркивала яркость её голубых глаз, и она выглядела просто потрясающе.

— Готова? — спросила Майли.

— Наверное. — я сделала долгий вдох.

Бринн улыбнулась.

— Будет здорово. — она поймала мою руку и сжала, когда я подошла к двери, и Майлз её открыла.

Когда мы вышли из комнаты, они надели маски — обе из ткани в тон к их платьям и закрывали верхнюю часть лица.

Я была единственной, кто не надел маску, что немного напрягало, но я справилась.

* * *

Мы быстро добрались до бального зала, и, как я и предполагала, Анастасия ждала нас на верхней ступеньке массивной лестницы, ведущей в зал. Она обняла обеих моих подруг, не снимая маски.

Бринн и Майлз направились вниз, чтобы присоединиться к вечеринке, а мы с Анастасией поднялись на балкон, с которого можно было наблюдать за происходящим внизу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь