Онлайн книга «Как влюбиться в демона»
|
— Всё подтвердилось. — она посмотрела на душ, когда Майли выскользнула из него, завернувшись в полотенце. — У тебя есть планы превратить твой секс на одну ночь в секс на одни выходные? Майли прикусила губу, чтобы скрыть улыбку. — Может быть. Бринн усмехнулась. — Я рада за тебя. — Я тоже, — призналась она и вышла из ванной, чтобы одеться. — С кем ты переспала? — спросила я, зная, что она отправилась на вечеринку с дикими планами. Её губы изогнулись в усмешке. — Ни с кем. Август рычит на каждого парня, который на меня смотрит. Я собираюсь в одиночку не дать тебе попасться на лжи, просто находясь здесь. Я фыркнула, и она тоже рассмеялась, хотя и устало. — Почему твой брат такой заботливый? — Драконы в большинстве своём несносные собственники. Насколько известно моим братьям, я невинная маленькая девственница, которая с улыбкой продает кофе и конфеты. — В основном всё верно, — заметила Майли и взяла расческу, входя в ванную. Она надела шорты и свободную майку, не потрудившись надеть лифчик. — Верно, но только не часть про девственность. Не думаю, что они понимают, сколько дерьма существует в реальном мире. — она продолжила укладывать мои волосы, а Майли повернула меня так, чтобы сделать подводку для глаз. — Я никогда не смогу влюбиться, как нормальный человек. Они отпугнут любого здравомыслящего человека в мгновение ока, а я ведь не так часто общаюсь со сверхъестественными существами. Моё сердце разрывалось от боли за неё. Мы с Майлзом прекрасно знали, что Бринн — самая романтичная из нас троих. Ей нужны были цветы, шоколад, шикарные платья, свидания. Неудивительно, что она была так настроена на то, чтобы я познакомила её с братьями Рафаэля. Я не могла не вспомнить, как Себастьян смотрел на неё… но он мог смотреть на кого-то другого. Или это могло быть только в моей голове. Я бы не хотела обнадеживать её из-за того, что мы не можем контролировать. Может быть, я придумаю, как спросить его, когда вечеринки закончатся, хотя… — Мы навсегда останемся вдвоем, — заявила Майлз, когда мы с ней обняли Бринн. Она была самой высокой из нас троих, а Майлз — самой низкой, поэтому мы всегда говорили, что они уравнивают друг друга. — Мы должны приютить дюжину кошек, — сказала Бринн. — Дюжину собак, — поправила Майлз. Бринн сузила глаза, глядя на Майли, а Майлз в ответ прищурилась, глядя на нее. — По шесть штук, — решила я и взяла щипцы для завивки волос, которые Бринн отложила на минутку. Бринн забрала их обратно, Майли подхватила мою косметичку, и мы наконец сосредоточились на том, чтобы быстро подготовиться. * * * Вскоре после этого я встретила отца на верхней ступеньке парадной лестницы, глядя в пространство прямо перед собой. За несколько часов после окончания вечеринки волшебный туманный бальный зал превратился в сказочное место для человеческой свадьбы. Здесь было много красных роз и элегантных стульев, а в некоторых местах были развешаны ткани. — Ты прекрасно выглядишь, — сказал отец, целуя меня в щёку. Несмотря на наши непростые отношения, комплимент всё же вызвал у меня улыбку. — Поработай со своим мужем во время медового месяца для меня, — сказал он, подмигнув. — Нам бы не помешал такой деловой партнер, как он. Он хотел, чтобы это прозвучало как шутка, но я знала, что он совершенно серьезён. |