Книга Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин, страница 106 – София Монкут

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин»

📃 Cтраница 106

— Нет, не надо, — тяжело вздохнула я. — Пусть придет в себя, тогда и выясним его планы. Только как нам себя обезопасить? Пусть у него сейчас гораздо меньше магических сил, но опытным магом он от этого быть не перестал. Еще и дракон. Обернется — и все, нет ни меня, ни поместья.

— Тогда нам срочно нужны артефакты. Один — блокирующий магические потоки, а второй — предотвращающий драконий оборот. Правда, последний из разряда запрещенных, его имеют право использовать только служители порядка в отношении драконов, нарушивших закон.

Я знаю, где их можно достать, но мне нужно будет уехать на пару дней. А еще необходимо попросить лекаря, чтобы все это время он держал вашего мужа погруженным в лечебный сон.

Дождавшись местного эскулапа, мы с господином Онеро присели в сторонке, пока тот возился с пациентом, которого переложили на большой стол.

— Два глубоких проникающих ранения грудной клетки, задето легкое, но драконья регенерация быстро справится с этим, — прокомментировал лекарь, когда закончил свою работу. — Я спаял концы ран, дня через три все заживет. С головой сложнее, он получил сильный удар, есть сотрясение мозга, — мы с моим помощником быстро переглянулись и снова уставились на мужчину.

— А его можно несколько дней подержать в лечебном сне? — спросила я.

— Можно и даже нужно, — кивнул целитель. — Я надену ему на руку артефакт, он будет поддерживать это состояние. Ваша задача — давать пациенту необходимые зелья по графику и наносить мазь на рану дважды в день, я сейчас напишу подробную инструкцию.

Да уж, этот гад издевался надо мной, чуть не убил, из-за него мне пришлось бежать и скрываться, а теперь я должна над ним трястись и лечить? Как только жизнь не поворачивается.

Лекарь подробно объяснил, что и как делать, и отбыл, мы же снова остались вдвоем в комнате. Вернее, втроем, если учитывать бессознательного Грегори.

— Думаю, будет лучше перенести его в соседние покои и поставить охрану, — предложил господин Онеро. — Ухаживать за ним придется самим, незачем слугам видеть, кто у нас здесь, мало ли как все повернется. Я бы его вообще в камере в подвале закрыл…

— Он серьезно ранен, а в подвале холодно, — возразила я. — Если с ним еще что-нибудь произойдет, у лекаря могут возникнуть ненужные вопросы.

— И то верно. Значит, займемся им сами.

— Ничего, потерплю. А когда очнется, буду решать вопрос с разводом в добровольно-принудительном порядке. Он мне теперь жизнью обязан. Хотя, когда речь идет о Грегори, можно предположить, что для него это не будет иметь большого значения.

— Будьте осторожны. Может, его магической цепью приковать, чтобы не смог вам навредить когда придет в себя?

— Пока не получится, к нам же еще лекарь хотя бы один раз должен приехать, чтобы проверить его состояние. Вот потом, наверное, можно будет и цепью озаботиться.

— Хорошо, тогда идите спать. Я поставлю охрану у двери.

Господин Онеро позвал крепкого охранника, который помог ему перенести Грегори в соседние покои, а я улеглась в кровать. Сон долго не шел. В голове снова и снова крутились мысли. Как муж меня нашел? Как смог перенестись прямо в мою комнату? И что мне делать дальше? Как заставить его дать мне развод, раз уж он здесь появился? Или просто держать его под сонными зельями, а самой в это время поспешить в столицу и потребовать главу Совета магов помочь мне с разводом? Так у меня на руках еще нет подтверждения, что шахта действительно полна кристаллов, да и остальные штольни пока в нерабочем состоянии, до них я еще не добралась. Главный маг может мне просто отказать, чтобы не портить отношения с соседним государством. А если он решит помочь, но с условием, что я должна буду сразу выйти замуж за того, на кого он укажет? Менять шило на мыло тоже так себе вариант.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь