Онлайн книга «Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин»
|
И правда, минут через десять я была вне очереди приглашена в кабинет, что вызвало недовольство остальных аристократов, ожидавших приема. — Приветствую, леди Кристаллин, — меня встретил глава канцелярии, высокий как жердь худощавый мужчина с наполовину седыми волосами. — Присаживайтесь. Я с достоинством опустилась на предложенный стул, бросив короткий внимательный взгляд вокруг. Надо отдать должное здешнему начальнику, обстановка в кабинете была рабочей и сдержанной, без кричащей роскоши, которой любили окружать себя на местах многие чиновники даже более низкого ранга. Я мысленно поставила плюсик лорду Артену. — Мне нужны более подробные детали по вашему запросу, чтобы я мог передать их в секретариат Совета магов, — начал он, положив перед собой лист бумаги. — Детали я буду разглашать только в Совете. Простите, это конфиденциальная информация. Но поверьте, моего имени и того, что это связано с безопасностью государства, будет достаточно. Подумав немного, мужчина кивнул, написал записку, и магический вестник отправился адресату. Скрестив пальцы на удачу, я поерзала на месте. Волнение давало о себе знать, все-таки тему мне придется затронуть очень серьезную и неоднозначную. Пока ждали, хозяин кабинета предложил мне чай. Отказываться я не стала, хоть чем-то буду занята и отвлекусь от переживаний. Но ожидание не затянулось. Прошло еще минут десять, и лорду Артену прилетел ответ. — Ну что же, графиня, вас ожидают в главном крыле. Совет готов принять вас прямо сейчас, — с удивлением прочел записку мужчина. — Я выделю вам сопровождающего. Эрнс, вызови ко мне Кита, — крикнул он своему секретарю, и через пару минут в приемную вбежал парень лет девятнадцати-двадцати в форменной одежде. Поблагодарив главу дворцовой канцелярии, я последовала за предоставленным провожатым. Пока шла, поражалась, каким лабиринтом оказались дворцовые коридоры и переходы. А еще тому, как здесь умудряются ориентироваться те, кому приходится бегать между кабинетами различных служб, зачастую располагающимися в противоположных крыльях здания. Вскоре мы оказались в той части дворца, которая мне была знакома по моему прошлому визиту. — Леди Кристаллин на прием к Совету, — с важным видом отрапортовал стоящим у массивных дверей гвардейцам мой сопровождающий. Один из стражников молча повернулся и зашел в зал совещаний, но вскоре вышел и пригласил меня войти. — Леди Кристаллин, рад видеть вас! — поднялся со своего места глава Совета, приветствуя меня. — Признаться, не ожидал увидеть вас здесь так скоро. — Боюсь, мое дело не терпит отлагательств, лорд Файрус, — я села на предложенное место и оглядела присутствующих. В этот раз никто не кривился и не смотрел насмешливо, что радовало. — Вам уже доложили, что я обнаружила новые жилы и запустила добычу кристаллов в еще двух шахтах? — спросила я. — Да, граф Салваро принес эту замечательную весть, — скупо улыбнулся мужчина. — Тогда спешу вас огорчить, — изобразив расстроенный вид, вздохнула я. — Мы можем все потерять. — Как?! — воскликнули одновременно несколько членов Совета. — Почему?! — Чтобы этого не произошло, понадобится помощь и все ваше влияние, — мне не пришлось даже изображать волнение, у меня и так руки слегка тряслись от того, что собираюсь сказать. — Это касается моего мужа. |