Книга Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин, страница 25 – София Монкут

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин»

📃 Cтраница 25

«Вот гад!» — взвилась Мелисса. — «Три производства, несколько домов, склады, земли на юге и на севере… Он действительно собирается все это продать!»

«Верно. Похоже, надумал разжиться деньгами, пока у него не отобрали то, что ты ему так недальновидно отдала, и припрятать их на безбедную жизнь. Прости, но ты своими собственными руками вручила этой парочке билет в лучшую жизнь».

«Почему-у-у он так со мной поступи-и-ил! Я же его так люби-и-ила!» — неожиданно начался в моей голове очередной концерт.

«Хватит ныть! Потому что нутро у него гнилое, вот почему!» — рявкнула я. — «И не важно, любила бы ты его или нет, и как сильно, результат был бы тем же. Ты сейчас не помогаешь, а только мешаешь. Успокойся уже и направь свою энергию на месть этим двоим. Думай, маркиза, думай, что можно сделать!»

Мелисса замолчала, а я, пересмотрев по верхам содержимое сейфа, захлопнула дверцу и поспешила к потайному ходу.

«Сегодня больше рисковать не будем, а вот перед побегом нужно будет наведаться сюда, забрать дарственную и другие документы, а также твои фамильные драгоценности».

«Ты все еще надеешься сбежать?» — настрой у девушки явно был пессимистичным.

«Еще как! Может, новая жизнь и подкинула мне лимоны, но я собираюсь сделать из них лимонад!»

«Странная ты» , — фыркнула успокоившаяся маркиза.

«Угу, пусть лучше странная, но живая. Ничего, мы с тобой еще их кровушки попьем! Когда-нибудь…»

Добравшись до своей спальни, я разделась и обессиленно рухнула на кровать. И так не до конца поправилась после отравления, еще и этот «приступ», который пришлось перенести без обезболивающего и на ногах. Силы мои таяли с каждой секундой, и я, отринув все мысли, просто отключилась. Подумаю обо всем завтра на свежую голову.

Глава 11

— Ну как вы, леди Варган? — мужчина лет под пятьдесят внимательно смотрел на меня и делал пассы над моим телом, то хмурясь, то задумываясь. — У вас немного изменилась аура…

— Может, это отравление так повлияло? Я же практически умерла, — опустив глаза, прошелестела я. — Спасибо, что вытащили меня с того света, господин Применс.

— Да что там, главное, что вы живы, и скоро снова будете здоровы, — улыбнулся целитель.

— А как же приступы?

— Увы, с этим мы ничего не можем сделать. Просто не забывайте пить обезболивающее.

— Я хотела вас попросить, — понизила я голос, когда горничная на минуту вышла из комнаты и мы остались одни. — Вы не могли бы дать мне еще один флакон обезболивающего отвара? Я вчера чуть не разбила имеющийся. Руки иногда совсем слабые становятся. А вдруг в следующий раз разобью? Пусть один будет про запас. Только мужу не говорите, пожалуйста, не хочу, чтобы он меня считал неуклюжей клушей, — сложила я руки перед собой в умоляющем жесте.

— Ну что вы, леди, уверен, ваш муж не станет так о вас думать, — начал лекарь.

— Ну пожалуйста! — я даже прослезилась, делая несчастные глазки.

Ох, плачет по мне Оскар, рыдает горючими слезами!

— Ну хорошо, хорошо только не переживайте, — сдался господин Применс. — У меня с собой есть еще один. Но только не забудьте, принимать строго по инструкции и никаких передозировок! Иначе это может плохо сказаться на вашем организме.

— Конечно, конечно! — энергично покивала я.

Ха, передозировка! Мне бы норму хотя бы принять, Грегори мне и этого не давал! Только вот если я приму полную дозу, как положено, он может почувствовать, что приток магии стал гораздо слабее, и насторожится. Значит, до побега придется терпеть или пить от силы треть положенного по рецепту, чтобы можно было хотя бы более-менее сносно переносить это мучение, пока я не найду выход их сложившейся ситуации.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь