Книга Невеста проклятого дракона, или Как баба Аня Розочку спасала, страница 36 – Надежда Олешкевич

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста проклятого дракона, или Как баба Аня Розочку спасала»

📃 Cтраница 36

Магия, не иначе!

Глава 10

Кухня преобразилась. От поломанной мебели не осталось и следа, расчищенный от завалов стол оказался из красного дерева, а по обе стороны от него красовались широкие лавочки. Свет щедро проникал сюда через распахнутые шторы, больше не порванные, вполне себе целые и даже с приятным серо-зеленым узором. Пол блестел от чистоты. На прочных казалось бы полках ровно стояли тарелки, чашки, миски и прочая кухонная утварь. В помещении витал аромат чего-то съедобного и вроде бы вкусного.

- Признавайтесь, вы волшебник? - повернула голову к Нортису, который решил переквалифицироваться в повара. Белый передник на нем смотрелся умилительно.

Он закончил помешивать содержимое котелка, резко выпрямился. Отложив поварешку, посмотрел на меня, но сразу же вытер руки и принялся нарезать сушенные травы. Погодите, он готовил суп?

Я приблизилась к печи, заглянула в булькающую воду, опасаясь там увидеть что-то запрещенное: палки, лапки или что-то, что даже не могло прийти на ум. Все же мир другой, а дворецкий вряд ли проникся ко мне теплыми чувствами. Не обнаружив ничего подозрительного, уступила место Нортису, который засыпал в котелок приготовленные заранее овощи.

- Раз пошла вода горячая, не найдется ли мне тепленькой, чтобы умыться?

- Хотите ополоснуться? - живо отозвался он, не отрываясь от своего дела. - Могу отвести к подземному источнику.

- Хочу.

- Хорошо, сейчас устроим.

Он накрыл котелок крышкой, отставил его в сторону, чтобы суп не выкипел во время нашего отсутствия. Сняв передник и повесив его ровненько на крючок, направился к выходу.

Какой подозрительно сговорчивый мужчина.

- А полотенце не нужно прихватить с собой?

- Нет. Возле источника есть все необходимое.

- Ла-адно, - протянула, шагая за ним и подмечая, что нам даже не нужно лампы, потому что в столовой и нескольких коридорах, идущих за ней, во всю господствовал свет.

Я посмотрела на свое оружие, отстраненно подумала, что не мешало бы ее почистить и масла долить - после усердного использования с ней точно внутри что-то случилось.

Мужчина порой оборачивался, уводил меня все дальше и дальше от парадных дверей замка. Стоило встретиться с ним взглядом, сразу показывал рукой вперед и ускорялся.

Это настораживало.

- Мистер Грай, позвольте задать вам несколько вопросов.

- Нам сюда, - приблизился он к арочной двери, вряд ли ведущей в просторное и светлое помещение.

Я встала возле нее, перехватила покрепче свое многофункциональное оружие. Чего он добивался? Чутье подсказывало, что с этим человеком лучше быть настороже, он слишком скользкий, словно паршивый гололед.

- Задавайте, конечно же, - учтиво поклонился он, толкая тяжелую дверь.

Перед нами открылся темная винтовая лестница, убегающая вниз. Тревога усилилась. Мне холодоустойчивых змей что ли мало, зачем отправляться в новые приключения?

- Я никак понять не могу, зачем вашему дракону маленькая девочка? Судя по всему, она должна была переместиться к отцу, кто он, может, вы знаете его?

- Где же ваше почтение к хозяину замка, леди Ромус? - дворецкий неодобрительно покачал головой. - Карах Эрессиар, а не дракон, отзывайтесь о нем правильно.

Опасливо глянув на мою лампу, он отодвинул серый гобелен, за которым оказалась глубокая ниша с полками и разной хозяйственной утварью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь