Книга Невеста проклятого дракона, или Как баба Аня Розочку спасала, страница 44 – Надежда Олешкевич

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста проклятого дракона, или Как баба Аня Розочку спасала»

📃 Cтраница 44

- Лорд Эрессиар, позвольте… - поспешила поравняться с драконом.

- Не сравнивать меня с людьми! - рыкнул он, и в меня дохнуло морозной свежестью. Я даже отшатнулась. - Не приплетайте ко мне ваши титулы!

- Точно, мистер Грай называл вас карахом. Это что-то значит?

Он тоже остановился. Я почувствовала исходящий от него холод, который подобно пощипывал кожу, уловила нотки мяты и чего-то волнующе-приятного, чему не найти определения.

- Дракон. Это значит, что я дракон, леди Ромус.

- А Моргран - это ваше имя, верно?

Молчание. Ощущение, что он снова меня разглядывал, будто отлично видел в темноте. Жаль только, лампа не работала, так бы я тоже на мужчину посмотрела. А что, только ему можно? Несправедливость какая-то!

- Да.

- Эрессиар - род, а Белый… может, это вид вашего дракона или магии?

- Магии, - прозвучало с грудными нотками, словно отвечал не он, а зверь, сидящий в нем.

- Буду знать, спасибо за ответ.

Появилось ощущение, что мужчина стал ближе. Казалось даже, втянул глубже воздух, понюхал. Наверное, в нем сильно развиты инстинкты, и моя красота не играла той роли, которую приписывали ей люди. Хотя что это я, здесь ей приписывали что-то совершенно отличное от того, к чему привыкла я. Страх перед незавидным будущем!

- И как, понравился запах?

Он отшатнулся, забрав с собой морозное пощипывание. Я невольно улыбнулась, все больше убеждаясь, что стоит попробовать приручить этого дракона, научить воспитывать собственного ребенка, а потом возвращаться в родной мир. Если украду Розочку, передам кому-нибудь для дальнейшего воспитания, то где гарантия, что этот мужчина не станет девочку искать? И найдется ли место, чтобы укрыться от разъяренного родителя? Смогу ли я оставить малышку, зная, что за ней ведется охота?

Если у отца плохие намерения, то я выбор очевиден. Но ведь стоит узнать у него.

- Другая, - прошептал он и, судя по мерцанию покрывающего ступени магического полотна, зашагал вперед.

- Это плохо или хорошо, господин Моргран.

- Карах Эрессиар, - поправил меня дракон. - Я не ваш господин, леди Ромус, вы мне не подчиняетесь, чтобы так обращаться.

- Еще скажите, что я в вашем замке гостья, - фыркнула, с трудом за ним поспевая.

Он не ответил.

- Раз уж на то пошло, не отобедаете ли со мной, карах Эрессиар?

- Исключено. Вам лучше не задерживаться в замке.

- Я с радостью его покину, - потрогала в кармане пузырек, переданный Нортисом, - но ведь вы сами говорили, что сон Глории продлится долго. Пожалуйста, составьте мне компанию за столом. Будьте гостеприимным хозяином.

Молчание. Глухой топот ног. Я закусила губу, поглядывая на изменения магического полотна на ступенях.

- Вы расскажете мне, куда здесь заходить нельзя, а я… приготовлю вам что-нибудь особенное, - попытала удачу.

- Хорошо, - ответил он и распахнул дверь. Направился к окну, чтобы сразу же выпрыгнуть и исчезнуть вместе с просвистевшей вьюгой.

Чудно, что тут сказать?

Я зашагала в кухню. Жаль только, еще не знала, к чему приведет моя задумка, так бы точно ничего не делала.

Глава 12

Как удивить дракона?

Этот вопрос крутился у меня в голове, пока я шагала по коридорам замка. Но прежде чем приступить к кулинарным экспериментам, нужно было разобраться с одним скользким типом. Я вошла в кухню и сразу же наткнулась на Нортиса, который что-то недовольно бормотал себе под нос, помешивая суп в котелке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь