Книга Невеста проклятого дракона, или Как баба Аня Розочку спасала, страница 54 – Надежда Олешкевич

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста проклятого дракона, или Как баба Аня Розочку спасала»

📃 Cтраница 54

Портьеры были развешены, сюда проникал свет. По углам и возле облезлых стен еще валялось много обломков мебели и свернутых ковров, но с прохода в основном все было убрано. И Нортис, стоило о нем подумать, попался на глаза с тряпкой в руках. Он стоял на втором этаже и, насвистывая мелодию, а также виляя бедрами в ее такт, натирал перила… Посмотрите только, он же умудрился починить лестницу!

Хлопнула дверь, отрезая нас от внезапно завывшей на улице вьюги. Дворецкий опомнился, выронил тряпку. Скосил взгляд в сторону, словно подумал сбежать от гнева хозяина. Ох, и запугал же его дракон.

- Позаботься о гостьях, - гневно приказал Моргран.

Наверное, его раздражало такое количество людей, к тому же красавиц на один квадратный метр. Хотя многие мужчины моего мира захотели бы оказаться на его месте.

- Слушаюсь, - поклонился дворецкий и едва ли не бегом направился к нам, а дракон широким шагом пошел прочь.

- Погодите! - опомнилась я и поспешила за ним. - Можно с вами поговорить?

Догнала остановившегося мужчину. Обернулась на недовольно жмущихся друг к другу девушек, которые уже явно мечтали, как бы поскорее убраться из этого пыльного места. Вон рыжая Лора как морщила свой нос.

- Что с ними будет? - негромко спросила я. - Вы ведь не оставите их здесь, предпримите что-нибудь?

- Да, - только и ответил он, а потом резко развернулся и поспешил прочь, словно именно я его разозлила.

Я пожала плечами. Взрослый дракон, сам разберется со своими проблемами. Мне же нужно… Я посмотрела на второй этаж.

- Мистер Грай, - обратилась я к мужчине, который уже вел красавиц к лестнице, обещая предоставить для них гостевые покои и приготовить чай, - вы проверяли Глорию, как я просила?

Он потер щеку, где были заметны царапины от когтей после нападения ласки, кивнул.

- Ваша сестра крепко спит, леди Ромус.

- Надеюсь, что вы не обманываете меня. Я полагаюсь на ваше благоразумие, мистер Грай. - с нажимом произнесла, напоминая наш недавний разговор.

- Я тоже, - мрачно сообщил он и посмотрел на двух Лор. - Идемте за мной, леди.

Я же решила не тратить время на беготню. Раз уж дворецкий сказал, что все хорошо, было бы неплохо ему поверить, даже несмотря на то, что он скользкий тип. Все-таки Нортис не смертник. Мне же нужно как можно скорее выбраться на задний двор, чтобы проверить свои догадки по поводу Ласи. Собралось же вокруг меня столько бедовых на одну старческую голову!

Вскоре через кухню вышла на улицу. Сделала несколько шагов по девственно ровному снежному покрывалу, как рядом оказался волк.

- Слушай, старичок, нужно найти ласку. Поможешь?

Он рыкнул, кивнул головой, явно приглашая взобраться на него. Стоило сесть сверху, как он побежал трусцой по снегу, словно по твердой поверхности. Я осмотрелась, не обнаружила вообще никаких следов вокруг, видимо, потому что все замела гуляющая здесь, как у себя дома, вьюга. И ведь светило солнце, было достаточно спокойно, но она прибегала, словно бешеная соседка за солью, и уносилась прочь. Ну или была верной спутницей дракона.

- Ее отбросило куда-то туда, - предположительно указала вдаль. - Скорее всего, ласка развалилась на части.

Волк побежал вперед. В какой-то момент он остановился и начал обнюхивать все вокруг себя, а я напряженно за ним наблюдала.

- Ласи! - позвала на всякий случай. - Ласи, ты здесь?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь