Книга Невеста проклятого дракона, или Как баба Аня Розочку спасала, страница 71 – Надежда Олешкевич

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста проклятого дракона, или Как баба Аня Розочку спасала»

📃 Cтраница 71

- Так она уже стала, мама, - вставила свое слово Наяра.

- Нужно поторопиться, - обернулась на дверь Глория, потому как та как раз сотряслась от мощного удара.

- Уверена, - ответила я матери Илае. - Мне приятна ваша забота…

Старшая из сестер фыркнула.

- Мне приятна ваша забота, - с нажимом повторила я. - Однако я достаточно взрослая, чтобы самостоятельно решать свою судьбу. К тому же в замке осталась дочь Лианеи.

- Так это правда? Ты не пошутила? - потянула меня к выходу женщина, то и дело опасливо оборачиваясь, а девочки посеменили за нами.

- Какие здесь могут быть шутки? Это дочь Лианеи и дракона, и я переместилась из-за девочки. И теперь должна проследить, чтобы с ней все было в порядке, но… - не договорила я, потому что банкир в этот момент проломил чем-то острым дверь. - Обязательно предъявите ему за порчу имущества. Он какой-то бешеный.

- Бешеными бывают животные, а люди страдают безумством, - авторитетно заявила Наяра, подняв палец вверх.

- Хозяйка, я ничем не страдаю, - начала карабкаться по моему платью ласка.

- О тебе никто не говорил, - сказала я, а потом снова обратилась к Илае. - Я лишь хотела узнать немного больше о Лианее и о том, как вернуться в мой мир.

- Жаль тебя расстраивать, но никак.

- В каком смысле? - удивилась я, когда мы добрались-таки до парадных дверей.

Банкир тем временем сделал уже дыру размером с голову. Мы одновременно вздрогнули от очередного удара, и Илая заговорила быстрее:

- Мы, люди, не способны ни на что подобное - это привилегии высшей расы. Слышала, что некоторые могут переселять души, другие перемещают тело, а кто-то рассказывал, что спокойно бродят между мирами. Но это только слухи.

- А слухам верить нельзя, - заявила Глория, повторив жест Наяры, на что та фыркнула и сложила руки на груди.

- Вы бы поторопились, таксистка, - сказала она деловито. - Этот всеми обожаемый банкир рвется взять в жены опороченную деву. А я говорила, что не нужен нам он. Надо к императрице!

- Все, все, иди, - подтолкнула меня к выходу Илая. - Перед домом стоит карета, вот здесь монеты, тебе должно хватить.

Она вложила в мои ладони мешочек. Банкир же в этот момент с яростным криком вывалился из раздробленной двери и упал на пол, но сразу же подскочил на ноги.

- Ой, а там же его люди! - опомнилась Наяра. - Я сейчас.

Девушка побежала вперед. Ласка же бросилась на мою защиту и прыгнула прямо на неугодного жениха, вцепилась в кудрявую голову, что ему пришлось на ходу отбиваться. Тут же подоспела Глория. Пнула банкира в колено, и он снова упал. Какая слаженная работа!

- Скорее, - сказала Илая, и я тоже выбежала на улицу, где Наяра уже хихикала с друзьями Финча, кокетливо накручивая на палец локон своих волос.

- Вы такие милые, но почему здесь стоите? - лепетала она, показывая верх дружелюбия, хотя совсем недавно называла их отребьем и боялась, что они займут ее комнату.

Но у меня не было времени разбираться в ситуации, поэтому пришлось пригнуться и в полусогнутом состоянии побежать к карете, в которой мы из замка дракона добирались сюда. Видимо, Финч планировал на ней увезти меня в свою банкирское логово.

- Мечтай, - усмехнулась я и забралась на козлы.

Смех Наяры стал громче. Чтобы меня не заметили, она даже имитировала падение и вцепилась в руку одного из дружков моего навязанного жениха. Я повернула голову к дому, а там на пороге стояла Илая и Глория, удерживая дверь, в то время как ласка уже неслась ко мне, волоча в одной из лапок хвост.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь