Онлайн книга «Замуж поневоле»
|
- Тебе ведь больно говорить? Ирием на мгновение остановился. Похоже я оказалась права. И его проблема очень волновала его. Было видно по его грустным глазам. Но лишь кивнув на мои слова, он продолжил идти, ведя меня за собой. - Почему? Прости что заставляю говорить, но я бы хотела знать. Я, возможно, смогу помочь тебе. - Невозможно. Я не… не излечим. - Почему? – Не сдавалась я, крепко сжав его руку. Ирием поджав губы, все же ответил: - Меня отрав-вил брат. Яд про… прожег мое г-горло. Чем больш-ше г-говорю, тем хуже. К тому же, я д-давно не г-говорил. Я долго п-пребывал в зверин-ной ипостаси. Ду… думал ник-когда не в-вернусь. Н-но во сне, уви… увидев тебя я об-бернулся… Каждое его слово, отдавалось болью во мне. Но сейчас ему и мне нужно было потерпеть, чтобы я поняла в чем его проблема. И, кажется, я могла ему помочь. В детстве я смогла убрать яд с тритона. Одного из мужей моей сестры. Он бы умер, если бы я не сделала этого. Но тогда яд еще не успел попасть в кровь, а Ирием похоже с этим уже давно. Я обязательно попытаюсь ему помочь. Ему и правда было адски больно. Я чувствовала это. - Почему ты думаешь, что не излечим? И почему так долго пробыл в звериной ипостаси? Ирием фыркнул: - Тебе н-нравится видеть м-мои мучения? - Нет. Я вижу, как тебе больно. Но я должна знать, как помочь тебе. - Я уже с-сказал. М-мне не пом-мочь. Яд уже давно с-со мной. Он пропитан маг-гией брата. - Так. – Я остановилась, полностью не согласная с ним. Он удивленно поднял брови, в ожидании моих следующих слов. – Посмотри на меня. Кто я? Он осмотрел меня с ног до головы, как я и просила. Но при этом снова почувствовала смущение. Его взгляд, голодный и откровенный, будил во мне ответные чувства. - Ни-ииимфа. – Промурлыкал он, вкладывая в слово совершенно неприличный смысл. - Вот именно! Нимфа. Я потомок прародительницы. И во мне много силы. Не стоит сомневаться в том, что я не смогу помочь тебе. Ну, я хочу хотя бы попытаться. Ирием только фыркнул, оставшись при своем мнении, и пошел дальше. - Не стоит п-пытаться. Ты можешь н-навредить с-себе. Я ничего не ответила на это, только потому что мы-таки вышли к воде. И это было так красиво, что я мгновенно забыла, о чем мы говорили с ирбисом. Синяя, чистая вода немного бурлила, и словно сверкала на краю пещеры. К озерцу можно было пройти с левого угла, по выступам, похожим на ступеньки. Освещением здесь послужили маленькие огоньки, выпущенные магией Ириема. - Как же красиво, - выдохнула, желая поскорее погрузится в воду. И судя по пару, это был горячий источник. Взяв у ирбиса полотенце и баночку, как я поняла с мыльным раствором, прошла к воде и стала раздеваться. На радостях забыла про зависшего на мне Ириема. - Отвернись. Пока я буду купаться даже не подсматривай. - Нет. – Твердо ответил он, и стал раздеваться. Да за что мне это? Глава 17. Благодарность - Я не смогу так искупаться. – Почти жалобно простонала, заметив за собой, что с удовольствием наблюдаю за оголяющемся телом моего истинного. Ох. Хорош. Сильные плечи, мускулы, играющие на груди. Крупные ноги, и эм… к счастью, пока еще скрытое за нижним бельем достаточно выпуклое достоинство. - Пошли в б-белье, раз т-так стесняешься. Вещи и у тебя, и у м-меня г-грязные, а артефакт их п-почистит. Использовать его м-можно т-только оди… один раз в д-день. |