Онлайн книга «Что ты несешь с собой. Часть II»
|
Я нащупала одной рукой фиал, полученный от Чалерма, а второй залепила себе по лбу. Эта хитрая лисья морда знала меня, как облупленную! На таком количестве махары я могла прекрасно прожить пять дней без еды. Вздохнув о том, что подлый учёный предвосхищает вообще все мои поступки, я отбросила эти мысли и потихоньку, под прикрытием баньянов двинулась в глубь болот. Мне нужно было найти место для засады на собственных учеников и остальных охотников Саинкаеу. * * * Уголок автора Ицара: Куда движешься сам? Чалерм: А вот направление. Ицара: А как сюда попал? Чалерм: А вот трамвайный билет. Ицара: Лампочку поменял? Чалерм: Вот чек. Ицара: Что глотнул? Чалерм: Вот рецепт. Ицара: Тьфу! Чалерм: Плевательница. А что сам Чалерм собирается делать на турнире? Глава 15 Потворство и притворство Своих подопечных я увидела, как только прогремел гонг на выход. Я засела на дереве высоко на склоне горы, откуда открывался прекрасный вид на домики. Четыре команды Саинкаеу, облачённые в чёрное и блестящее, змейками выползали на поле, тут же погружаясь по щиколотку в топкую почву. Как я уже выяснила на собственном опыте, трясина здесь была неопасная, если не нырять головой вперёд в крупные лужи. Так, слегка подтоплено, ходишь-чавкаешь. На деток в клановой броне было любо-дорого посмотреть. Я только краем уха слышала, что для них заказали такие же наряды, как обычно носил Вачиравит. Вообще в клане все одевались кто во что горазд, и до сих пор меня это не смущало: у нас дома тоже не было какой-то единой формы. Но теперь я смотрела на разноцветные команды других кланов и задавалась вопросом: а разве у таких важных махарьятов, как Саинкаеу, не должно быть какого-то устава по одежде? Ну хоть чтобы все в одних цветах ходили? А то ведь они и на охоту в чём попало заявлялись, и доказывай ещё, что ты Саинкаеу… Сам Вачиравит вышагивал во главе одной из взрослых команд. Приглядевшись, я рассмотрела за его спиной Гам и Найяну, а вот мужчины все были незнакомые. Джаран возглавлял другую нашу команду, и за ним топали Канавут с Адифепом, а следом ещё четыре незнакомца. Интересно, они решили разделиться, а Лек и вовсе не пошёл. Ну, это и к лучшему, он не очень-то толковый охотник. Детские команды предсказуемо возглавляли Паринья и Танва. Девчонка так и светилась гордостью, а Танва как будто не верил, что не спит. Я усмехнулась и наловила мелких, но не самых слабых демонов, чтобы подослать к своим личины. Поддерживать сразу четыре мне ничего не стоило, но вот подглядывать через них я могла только по очереди, и в первую очередь я запустила личину в виде ящерки в группу Париньи. Дети уже оставили возбуждённые разговоры и притихли, оглядываясь в поисках опасности и добычи, но я заметила, что некоторые на ходу прятали за пазуху вселенские мешки. Это было странно: почему они не успели их убрать до выхода из домика? Сидели же ждали там. И если в группе Танвы я ещё могла бы себе представить, что они до последнего играли или что-то жевали и не подготовились к выходу, то у Париньи всё было схвачено, она своих бы одним взглядом построила в две шеренги в шахматном порядке на руках, если бы надо было. Её группа не могла зазеваться. Я подослала ящерку ближе и загнала её вверх по ноге одного из копуш, который никак не мог попасть мешочком между двух слоёв одежды. Он заметил личину сразу — всё же я хорошо натренировала мелких, — вскрикнул и попытался сбросить. Той самой рукой, в которой держал мешочек. И вот тут демон, принявший вид ящерки, заорал благим матом и бросился наутёк, оторвавшись от шишки, к которой я его привязала, а миг спустя — и от меня. Я даже не знала, что они так могут. Обычно демоны вовсе не сопротивляются, когда создаёшь из них личину. |