Онлайн книга «Что ты несешь с собой. Часть II»
|
Тут уже махарьяты завозмущались. — Саваатский источник известен своими очищающими свойствами! — крикнул кто-то. — Мы все про него знаем, и уж надо думать сам канан не станет обманывать! — Вот именно, зачем ему это? — вторил другой. — Если с водой будет что-то не так, мы и близко не подойдём к его городу, так какой ему с того толк? — Уважаемый пранур, простите, не знаю вас по имени, — вкрадчиво заговорил Ниран-старший, но его голос разнёсся по залу, как и должно быть в хорошем храме, — во-первых, как вы верно сказали, в этом городе канан Адульядеж. И он, а не клан Саинкаеу, к которому вы принадлежите, распоряжается в этом храме. Я выслушаю его претензии, если он захочет мне их высказать. А во-вторых, правильно ли я понимаю, уважаемые прануры, что вы только что обвинили меня в попытке уничтожения лучших махарьятов со всей земли? Право же, мне казалось, что турниры проводятся ради сотрудничества и взаимодействия разных кланов и городов, но, я вижу, у Саинкаеу иные взгляды? Пока он вещал, несколько слуг в саваатских зелёных одеждах сноровисто втащили в зал три исполинских тыквы-горлянки. В боку у каждой была воткнута пробка, и когда их повынимали, из тыкв полилась прозрачная жидкость — прямо в подставленные большие чаши. Их слуги пустили по рядам, чтобы каждый желающий смог приложиться и отхлебнуть священной воды. Я же заозиралась и поняла, что Адульядежа в храме и правда нет. Мне казалось, я видела его затылок перед началом церемонии. Значит, он сбежал до того, как лианы вылезли из алтаря? Значит, он знал, что сейчас будет. А Арунотай? Его не было с самого начала, но он, наверное, проводит церемонию на горе? Вачиравит вот тоже не пришёл, его белую голову я бы заметила в толпе. — Что же вы, сманиваете махарьятов из Чаата к себе⁈ — визгливо заверещал советник Баньят. Ниран окатил его жалостливым взглядом. — Пранур, вы тут представляете клан Саинкаеу и ведёте себя так, что странно, как ваши махарьяты ещё сами не разбежались. Я впервые слышу, чтобы от кого-то требовали заранее предъявить для досмотра чудесные дары. — Да это просто неприлично! — крикнул кто-то из зала под громкое хлюпанье и бульканье окружающих. Чаши пустели одна за другой. — Эх, хороша водичка! — слышались возгласы везде вокруг. — Аж в голове прояснилось! — Прекратите это безобразие! — завопил советник Дамронг. — Воины Саинкаеу, остановите их! Пара слуг, что разливали воду из тыкв, вздрогнули и заозирались, ожидая нападения. Однако строй махарьятов не спешил выпускать вперёд охотников Саинкаеу. — Чего вы ждёте⁈ Это приказ! — взвился Киттисак. Из толпы кто-то многозначительно кашлянул голосом Канавута. А потом заговорил развязным голосом Адифепа: — Уважаемый советник, согласно уставу клана мы не можем вступать в бой по приказу кого бы то ни было, за исключением пранура Вачиравита, поскольку подчиняемся только ему. Послышались смешки. — Так где Вачиравит? — потребовал знать Киттисак. — Где этот несносный мальчишка⁈ Советники завертели головами, но никакого Вачиравита не нашли. Толпа хихикала всё громче. — Подозреваю, что на охоте, — негромко ответил Адифеп. Тут мой сосед передал мне чашу, и я ненадолго отвлеклась, чтобы отпить, а когда пустила её дальше по ряду, оглянулась и поняла, что Саинкаеу оказались в такой же луже, как я сама недавно: они не успели ничего сделать, и все их планы покатились с горы, ибо как раз в то мгновение последний человек в дальнем углу допивал остатки священной воды. |