Книга Что ты несёшь с собой. Книга 1, страница 112 – Юлия Жукова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что ты несёшь с собой. Книга 1»

📃 Cтраница 112

Саинкаеу налево и направо нарушают вселенский закон, но сами же и страдают от этого. Надо ли мне вообще вмешиваться? Не выйдет ли так, что ради восстановления справедливости я сама нарушу вселенский закон и проделаю огромную дыру в ткани мирового порядка? Убить Вачиравита – это зло или благо? И то, что я не могу легко ответить на такой вопрос – это потому, что я забыла всю отцовскую науку или просто все, кто попадает на Оплетённую гору, постепенно теряют способность ясно мыслить?

Ну нет, одной только горной ба я не могу оправдать убийство нескольких тысяч человек. Моя цель теперь – освободить амардавику, а Саинкаеу могут загибаться сами без моего участия. И, может быть, мне удастся сманить кого получше к себе в клан.

Решено. Я стукнула кулаком по ладони, чувствуя, как с моих плеч падает вся Оплетённая гора. Я больше не обязана уничтожать людей, которым хочу помочь. Я несу освобождение для этих людей и моей амардавики.

– Пранья, – окликнул меня Чалерм. – Я уже просил вас не вести себя так, будто вы имеете какое-то отношение к амардануру. Это вводит людей в заблуждение.

– Может, ты мне хоть что-то расскажешь о нём? – парировала я, направив вопрос Вачиравиту, поскольку Чалерм, как я знала, не имел позволения меня просвещать.

Уголки красиво очерченных губ Вачиравита повернулись вниз, и он даже открыл рот что-то сказать, но Чалерм перебил:

– Не стоит обсуждать такие вещи в присутствии младших членов клана.

– Хорошо же, – прошипела я сквозь сжатые зубы. – Что вы предлагаете делать с мальчишкой? Если оставить всё, как есть, он через два месяца опять попытается расстаться со своей махарой, а то и недотерпит и просто с балкона сиганёт. Его надо хотя бы перевести к другому учителю. Да, к прародителю демонов, меня надо перевести к другому учителю!

Чалерм покосился на Вачиравита, но тот снова уставился в пол, оставив разговор на нас.

– Перевести ученика в другую группу не так просто, – возмутительно степенно сообщил Чалерм.

– Дайте угадаю! – не выдержала я. – На это есть сто пятьдесят тупых правил, которые никогда не применялись, и ни у кого нет полномочий, кроме какого-нибудь совета старых отморозков, которые сами все – трухлявые головешки, полные лиановых спор?!

Чалерм поморщился.

– Вы утрируете, хотя в целом здраво оцениваете наше положение, – вздохнул он. Я хотела порвать его на листочки.

Танва сник. Я подобрала с земли раздолбанный сандалий и запустила им в стенку ещё раз, да так, что он брызнул щепками.

– Что вы предлагаете? – севшим от гнева голосом повторила я.

Чалерм неловко развёл руками.

– Если бы у меня были предложения, я бы их осуществил ещё до вашего прибытия в клан, пранья.

– Пожалуйста, – прошептал Танва. – Не надо из-за меня так беспокоиться. Я уже всё решил. Я из нищей семьи, у родителей нас ещё восемь, им за меня заплатили, когда взяли в клан. Они даже не узнают. Я просто не справляюсь, не могу учиться, как все.

– То есть ты не умеешь правильно рисовать талисманы, – с новой волной ярости слова полились из меня, – и тебя поэтому надо скормить амарду. А Вачиравит не умеет рисовать талисманы, и он первый охотник в клане. А как это так получается? Уж не потому ли, что он брат главы?! А? Драгоценный супруг? Самому-то не стыдно?

Вачиравит таращился на меня, его глаза – как два сиреневых фонаря из полутьмы гостиной. Похоже, всю мою тираду считал, не пропустил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь