Онлайн книга «Что ты несёшь с собой. Книга 1»
|
Во-вторых, слуги, живущие на горе, делились на два сословия: временно нанятые работники, которым платили серебром, и постоянная прислуга, работающая за кров и еду и получающая только редкие денежные награды по праздникам. Вторые жили здесь целыми семьями много поколений и не знали никакого другого дома, хотя по закону не были невольниками и при желании могли покинуть гору и податься куда угодно. Вот и Буппа, похоже, попадала теперь в это сословие. Ну что ж, ознакомившись со здешним укладом, можно и делом заняться. Я встала, огляделась и заприметила вдалеке группу учеников, скучающих около площадок для фехтования. К ним-то я и направилась. На площадке двое мальчишек махались на тренировочных мечах под строгим надзором учителя, а остальная группа болталась вокруг, считая ворон, которых, впрочем, на горе тоже не было, как и насекомых. Дети стояли без оружия, но я заприметила в углу площадки подставку с мечами. – Тяжело ли в учении? – начала я с обычного приветствия между учениками. Они оглядели меня недоверчиво: я не ученица, они вовсе меня не знают, и слышать это от меня им, наверное, было странно. – На охоте будет легко, – наконец выговорила одна девчушка. – Пранья… учительница? – Нет, – улыбнулась я. – Я тут по поручению от пранура Вачиравита. Хотела узнать, как у вас обстоят дела с заточкой мечей? Подростки переглянулись. – Мы пока только на тренировочных фехтуем, – протянул один мальчик. – Они деревянные. Я уставилась на него. Парню было на вид лет двенадцать. Я в его возрасте уже ходила на самостоятельные охоты. А они ещё даже настоящее оружие не получили?! – Мм, – выдавила я. – Ну я тут недавно, ещё не разобралась… А не знаете, где бы мне найти ребят постарше? – В библиотеке, – предложила девочка, пожав плечами. – Или на площади наказаний. Остальные на уроках сейчас. Площадь наказаний находилась неподалёку от дома Вачиравита, мы с учёным вчера проходили мимо. Но что-то мне подсказывало, что ученики, отбывающие наказание, не очень-то разговорчивы, да и не положено им, наверное. Что ж, значит, пойду утирать нос библиотекарю. Теперь-то с бумажкой он меня не выгонит! Пранур Крабук как будто ждал меня: стоило приблизиться к библиотеке, как он соткался из воздуха в пустом проёме, уперев руки в пышные бока. – Никак пранья получила перечень от учителя? – язвительно спросил он, как будто считал такое развитие событий маловероятным. – Пока нет, – широко улыбнулась я. – Зато я получила доверенность от пранура Вачиравита. Лицо библиотекаря, уже начавшее расплываться в злорадной усмешке, опало. – Какую ещё доверенность? Я вынула из складок сатики свёрнутую в трубку бумагу и предъявила ему. Крабук мрачно пробежал глазами короткую записку. – И за каким же порядком вы решили последить здесь? – Пока что, – многозначительно произнесла я, – мне всего лишь нужно поговорить с кем-нибудь из старших учеников. – Ученики в библиотеке не просто так сидят, они тут учатся. – Я не займу много времени. Крабук скривился, но подпись Вачиравита действовала на него, как хорошая клятва. Уточнив, насколько старшие ученики меня интересуют, он развернулся, чтобы их привести. – Ждите здесь. – Я могла бы и зайти. – А как я вас наверх поднимать буду, за шкирку? – огрызнулся Крабук. – И вообще, библиотека – не место для праздных разговоров. |