Книга Совенок. Путь к трону. Пятая часть, страница 37 – Екатерина Боброва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Совенок. Путь к трону. Пятая часть»

📃 Cтраница 37

Ульх был похож на шар, к которому привязали множество лент. Морда чуть сплюснутая спереди, огромные глаза по бокам и широкий рот. А еще он точно заметил движение с лодки, потому как остановился, развернулся и поднялся к поверхности, глянув на Аля мутно-черными с голубой точкой посередине глазами. И в голове у Шестого зашумело, он покачнулся, но был пойман и усажен обратно на скамью.

— Взгляд ульха опасен, — укоризненно заметил Ацтаки, глянул на Майру. — Ничего удивительного в том, что их сейчас много. У них, э-э-э, особое время и своя цель. Нас это не касается.

Лодка вплыла в полукруглую пещеру, развернулась и нацелилась на обратный путь, но тут вода по курсу вскипела, а по тоннелям прокатился давящий на уши тяжелый, густой звук. Лодка заплясала на поднявшейся волне, и все судорожно похватались за борта.

Аль, не раздумывая, притянул Майру к себе. Та мелко дрожала под его руками, точно сильно испугалась, но, оказывается, дело было в другом.

— Они не пустят нас обратно, — выговорила потрясенно девушка, и на нее с изумлением, округлив глаза, уставился капитан.

— Ты их понимаешь? — пораженно спросил Ацтаки. Та пожала плечами, приняла крайне скромный вид и заверила:

— Совсем чуть-чуть. У них нечеловеческая речь, так что я улавливаю лишь яркие эмоции. Сейчас они протестуют и чего-то боятся.

— Н-да, — потер подбородок такиец, — кажется братишка недооценил уровень твоих способностей.

И взгляд его, направленный на Майру, Алю совсем не понравился.

А лодка, повинуясь безмолвной команде Ацтаки, уже разворачивалась обратно, торопясь убраться от кипевшей ульхами воды.

— Мне вот непонятно, — с сарказмом произнес Аль, чувствуя, как горло сдавливает гнев, — кто правит вашим государством: вы или ульхи?

Капитан взглянул, точно ударил. Прищурился. В глазах читалось предупреждение: «Не забывайся, щенок».

«Не смей подставлять мою женщину», — принял вызов, Аль, и капитан первым отвел взгляд.

— Я отвечаю за вашу безопасность, — произнес он медленно, смотря исключительно на Майру. Шиль оскорбленно фыркнул, — и я вам ее гарантирую.

— Хорошо, — неспешно, после паузы раздумий, согласился Аль, — раз ульхи настаивают, мы осмотрим сокровищницу.

Они вплыли в узкий проход, где потолок, казалось, чуть-чуть и царапнет голову. Все дружно пригнулись.

Аль с удивлением заметил, что в низком тоннеле были обычные, порядком проржавевшие металлические ворота, здоровый такой замок и поднимающаяся вручную цепью решетка.

— Старшие капитаны переживали за защиту сокровищницы, — сказал, криво усмехнувшись, Ацтаки, — некоторые из них были настоящими параноиками, и вы смотрите не туда, — он указал рукой наверх.

Аль задрал голову. Решетка и ворота были отвлечением, потому как на потолке его взгляд встретился с зеркалом. Сплошным зеркалом шагов пятидесяти в длину, в котором отразился раскрывший в удивлении рот Франтех и вся их лодка.

— Это считыватель ауры? — заинтересовался Аль, примерно поняв механизм действия артефакта — вода, еще раз вода и лед.

— Да, и он настроен на стражей, — Ацтаки кивнул на двух мужчин, — без их присутствия нас бы уничтожили.

— Вот как, — Аль выразительно посмотрел на стражей, прищурился, уже зная, что лично им его вопрос не понравится: — А вы их проверяли?

Стражи ожидаемо нахмурились, и в брошенных на него взглядах читалось предупреждение не нарываться, а то ведь вода рядом, за бортом глубоко, упал — не выплыл, делов-то для наглого мальчишки-чужака на пять минут воспитания.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь