Онлайн книга «Путь менталиста»
|
— Ну-у-у, — протянула она, пытаясь придумать версию, в которой все были счастливы, — там, конечно, были курсанты со старших курсов, но они решили, что у меня случился первый спонтанный всплеск, и обещали, что не станут рассказывать обо мне наставникам. Парни недовольно переглянулись. Про менталистов в академии ходило много страшилок. Говорили, что тех, кто не выдерживал давление дара и начинал подчинять всех подряд, забирали люди Третьего принца, увозили в неизвестном направлении и больше их никто не видел. Так что выходит, староста ее просто пожалел. — Понятно, — произнес Шиль таким тоном, точно она призналась в подготовке покушения на его величество. Дверь в комнату распахнулась, и на пороге, оглядывая всех удивленным взглядом, застыла Флорана, старшая сестра Майры. Заметила забравшуюся с ногами на постель Майру, нахмурилась. — Ты опять что-то натворила? — спросила устало. — Ну что вы, госпожа Флорана, — учтиво поклонился Шиль, — ваша сестра отлично справляется. Мы просто пришли поздравить ее с праздником первого огня, но немного задержались. — Это правда? — Флорана недоверчиво посмотрела на младшую, та ответила ошарашенным взглядом, словно ее внезапно объявили лучшим курсантом академии. Но тут же справилась с удивлением, кивнула, подтверждая. Флорана вздохнула, не став благоразумно уточнять детали. Его высочество здесь, значит, за жизнь сестры можно не беспокоиться. — Хорошо, не буду вам мешать, празднуйте. Я только переодеть халат зашла, мне до утра еще дежурить. И Флорана сунулась в шкаф, чтобы через мгновенье уставиться в гневе на сестру: — Майра, где мой халат?! Лорд Кайлес появился на следующий вечер. Весь день Майра провела в нервном ожидании. Она искусала губы, заработала пару замечаний за невнимательность на занятиях, чуть не получила срыв дара, когда по пути в столовую ей на плечо легла чья-то рука. Староста третьего курса встретил хмурым взглядом, когда она, подпрыгнув, в ужасе обернулась. — Да, не трусь, все огнем. С парнями договорился, будут молчать. Майра забормотала слова благодарности, но староста лишь отмахнулся, поспешив по своим делам. А вечером ее нашел старшекурсник, передав приказ явиться в приемную факультета менталистики. Сердце у Майры провалилось куда-то вниз, и на встречу она шла, заплетаясь и шаркая точно двухсотлетняя старушенция. — Заходи, хватить топтаться у дверей, — донеслось недовольное из приемной, стоило ей приблизиться. Майра набрала воздуха в грудь, стиснула ладони, напоминая себе про обещание быть смелой, и толкнула дверь. — Ты добиралась из другого тэората? — раздраженно поинтересовался лорд. Махнул рукой на стул, стоящий посередине круглой и совершенно пустой комнаты, и приказал: — Садись. Это было похоже на наказание, и Майра ощутила приступ паники. Задышала чаще. Моргнула, запрещая себе плакать. И послушно, с прямой спиной села на стул. — Итак, юная леди, — лорд прошелся перед ней, остановился, качнулся с пятки на носок, — вы смогли подчинить себе, поправьте, если я ошибаюсь, семерых. Впечатляющее достижение для такого возраста. Я бы даже сказал: пугающее. Майра вздрогнула. Грудь запекло от страшной догадки — ее дар сочли опасным и запечатают. — Я случайно, — прошептала еле слышно — голос от страха не слушался. — Я открою тебе секрет, — лорд Кайлес словно специально дразнил: переходя от дружеского «ты» на холодное «вы» и обратно, — самые ужасные преступления в нашей стране случаются от недостатка контроля над стихией. Именно потому наше обучение может показаться кому-то жестоким, но такова природа огня. Чтобы его подчинить и сдержать требуется сила. С менталистикой все немного иначе. Но результат может быть даже страшнее, чем всплеск пламени. Тебя оправдывает лишь бегство. |