Онлайн книга «Сокровище для ректора, или Русалочка в боевой академии»
|
Глава 20. Кхела злится... Прежде чем я успела бы избежать встречи с морскими разбойниками, Хелия подхватила меня за руку и вышла из кустов, потянув за собой. — Что ты делаешь? — шепнула, чувствуя, как сердце яростно колотится в панике, путая мысли после каждого тяжелого удара. — Главное, молчи. Договорились? Ни кивнуть, ни ответить не успела: мы замерли совсем рядом с мужчинами, которые тут же замолкли. Множество страшных глаз прошлось сначала по Хелии, затем по мне. Но если девушку пираты уже наверняка знали и, не удивившись ее появлению, даже бровями не повели, то на мне их взгляды задержались и резко потяжелели. — Мы думали, не придешь, — пробасил один из мужчин, тот, у которого лицо было испещрено рубцами, похоже, оставленными шпагой. Суровый и большой, он производил впечатление лидера, и, взглянув на него, можно было сразу понять, кто командует в этой шайке. — Кого привела, Хел? — Моя подруга, — улыбнулась русалка, подтолкнув меня к бревну. Опустилась на свободное место и, ухватив за запястье, вынудила сесть рядом. — Новенькая. Ворон нанял ее совсем недавно. — Больно заметная… — буркнул другой пират, нанизав на кончик кинжала кусочек мяса. — Ты ее недооцениваешь, Рикс. Проворная, сильная и тихая. Очень тихая… Немая она, словом. Я чуть рот не раскрыла, чтобы возразить. Закусила щеку до боли, так, что едва слезы не подобрались к глазам. Сохранять самообладание было трудной задачей, в особенности, когда тебя окружают те, из-за кого не первое столетие страдают русалки. Но я изо всех сил старалась держать эмоции в узде, а язык за зубами. — Значит, не закричит? — улыбнулся Рикс. Светлая бровь иронично изогнулась. — Даже когда коснусь? Он встал и, быстрым шагом оказавшись рядом с нами, угрожающе навис. Не ущипни меня Хелия сзади в районе поясницы, я бы дернулась и метнулась к зарослям. — Если хочешь лишиться руки, — усмехнулась девушка. — И если не боишься ворона. — Сядь уже, крыса. — Угрюмый командир бросил в Рикса камешек, и тот со вздохом отступил. — Стало быть, у ворона новый работник? — Его колкие черные глаза впились в мое лицо. — Если он так дорожит ей, зачем отправил с тобой? Хелия пожала плечиком: — Наверное, потому что знает, что вы не посмеете причинить вред ей или мне. Ее слова, в которых мне почудилась прикрытая равнодушием угроза, убедили главного пирата. Недоверчивость спала с его широкого лица или, быть может, на время скрылась за любопытством. Как бы там ни было, мне стало спокойнее, когда изуродованное лицо пирата разгладилось настолько, насколько это было возможно при таких шрамах, и он, вздохнув, увел от меня взгляд. — Говори уже, — нетерпеливо бросил он. — Нам пора бы выдвигаться. Хелия будто намеренно изводила разбойников ожиданием. Она молчала, распутывая уложенные на плечи прядки длинными пальцами с заостренными ноготками, и ее молчание не нравилось не только пиратам, но и мне. Ведь пока она таким образом забавлялась, мужчины то и дело пялились на меня! Я никого не знала из них, и вряд ли кто-то был в тот день на корабле. Хотя мне не всех тогда удалось увидеть, возможно, увидели и запомнили меня… — Неделю-две вам лучше не выбираться в море, — наконец заговорила русалка, и большинство взглядов метнулись к ней. Я тихо выдохнула, и по телу тотчас поползли мурашки. Хоть и теперь не я была объектом пристального внимания, сердце билось так же сильно, как и мгновение назад, все стремясь убежать или заставить убегать меня. |