Онлайн книга «Сокровище для ректора, или Русалочка в боевой академии»
|
— Прости, Мира, — шепнул наконец Филя. — Это моя вина, — перебил его вдруг магистр. — Мне стоило сказать вам. Я подняла на них глаза, не удержавшись, выпалила: — О чем? Он переглянулся с Филей и, только когда тот кивнул, продолжил: — Фильену запрещено появляться где бы то ни было в облике человека. Миранда не доложила бы страже о нем, но Вигмар мог и сделал бы это. Он видел его, и теперь знает, что Фильен может превращаться, а значит, не оставит его в покое. Нас связывают с Вигмаром не самые хорошие моменты… Поэтому Фильену следовало скрыться на время, и неважно, в каком обличье. Магистр многозначительно взглянул на Филю, но от этих их переглядываний я начала путаться еще сильнее. — Демон мести охотится за тобой? — уточнила я. Филя покачал головой: — Ему не до того. Просто если я предстану перед судом за нарушение правил, ему это принесет лишь удовольствие. — Так превратись же обратно. Зачем ты рискуешь? Филя повел плечами, точно в попытке уйти от ответа. А вот я была не намерена оставаться без ответов! Обняв себя под покрывалом за плечи, посмотрела вначале на Филю — но он не глядел на меня, сверлил задумчивым взглядом склянки на столе, — затем на магистра, и тот в отличие от оборотня, не спускал с меня глаз. Я отвернулась сама, тотчас, и, похоже, чересчур нервно: в следующий миг раздался с его стороны еле слышный смешок. — Если с Вигмаром вас связывают одни неприятности, — начала неуверенно, — то что же связывает вас двоих? Мельком заметила, как они вновь переглянулись. Магистр облизнул губы, а после сжал их в узкую линию, давая понять, что он не будет тем, кто раскроет эту тайну. — Мы старые… друзья, — неохотно ляпнул Филя, проводя ладонью по шее. Друзья… Не подумала бы об этом, если бы так и не услышала. Они больше походили на давних знакомых, которые как-то раз встретились на тракте и один из них, быть может, попросил показать дорогу до ближайшей деревушки. — Вы лорд горных степей? Магистр оторопел от моего внезапного вопроса. Он выглядел так, будто я его застала за кражей кусочка пирога. — Можете не увиливать… Я уже догадалась, что вы именно тот, о ком говорила Миранда. Она невзначай упомянула, что ее спас Филя вместе с лордом горных степей. Вначале я не придала этому значения… Но теперь уверена, что это вы. Мужчины молчали, буравя меня взглядами, из-за чего мне безумно хотелось нырнуть в воду. Но этот зуд, поначалу казавшийся непреодолимым, я все же подавила. — Так я права? Вместо того чтобы утолить мое любопытство, Филя не вовремя решил утолить свое: — Ты так и не сказала, что произошло. — Потому что я не знаю, что произошло, — огрызнулась я. Плечи поникли, и выпрямить их я не поспешила. — Ты же сам слышал: Миранда сказала, что зелье будет действовать около трех недель. А эффект закончился гораздо раньше. Я превратилась… Вот и все. Мне было жутко некомфортно, словно я сидела перед ними совершенно нагая. Вряд ли чешую можно считать одеждой… Единственным прикрытием оказалось потрепанное покрывало, которое я еще сильнее натянула на себя, скрыв даже шею. — Вас кто-нибудь увидел? — спросил магистр, и я чуть не поперхнулась от неожиданности. — Из пиратов никто… — Хорошо. Тогда нам пора вернуться в академию. — Что? Наши с Филей голоса слились воедино, и мы оба уставились на мужчину, вид которого так и вопил, что ему невероятно скучно. Но так ли это на самом деле? |