Книга Сокровище для ректора, или Русалочка в боевой академии, страница 128 – Милена Вин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сокровище для ректора, или Русалочка в боевой академии»

📃 Cтраница 128

— Думал, вас вышвырнут из академии раньше, чем наступит предтурнирный бал.

Он улыбнулся, а мне стало крайне мерзко от его открытой грубости. Но поддаваться на эту провокацию и грубить в ответ я не намеревалась. Возможно, считала себя выше этого или же мне всего лишь не хотелось портить себе настроение еще больше.

Я одарила его такой холодной улыбкой, на которую только была способна, и спокойно произнесла:

— Нас так и не представили должным образом, сэр. Могу я узнать ваше имя?

Кажется, я смогла его удивить: он вскинул брови, но быстро заставил себя весело усмехнуться.

— Вигмар Россо, юная леди.

— Мирабель Грант, мистер Россо.

Его наверняка забавляло то, с каким спокойствием я ему отвечала. Он не переставал улыбаться, и в глазах его полыхал неслабый интерес. Но, надеюсь, он не догадается, как страшно сильно колотится мое сердце.

— Избавьте меня от формальностей, Мирабель. Можно просто Вигмар.

— Если бы я даже этого хотела, не смогла бы так поступить. Мы в академии, сэр, и вы тот, кто будет судить меня на турнире. Я не хотела бы показаться бестактной.

— Вы такой и не кажетесь. Однако вы верно отметили: я буду вас судить. Поэтому советую быть со мной в хороших отношениях, чтобы… не заметить несправедливость на предстоящем мероприятии.

Я едва не подавилась воздухом от возмущения.

Каков нахал!

— Хотите сказать, — начала я, отведя одну руку за спину и сильно сжав пальцами складки у пояса, — что ваши оценки будут зависеть только от того, в каких отношениях вы состоите с участником, а не от его способностей и уровня подготовки?

Мне вдруг жутко захотелось поколотить его палкой, как манекен на занятии. До чего противный чело… демон.

При всем желании я не смогла вывести его из равновесия резкостью и холодностью. Кажется, его вообще не задел мой вопрос, так же, как и его моральные принципы.

— Тише, мисс Грант, — шепотом, но грубым и ядовитым, произнес Вигмар. — Иначе я могу подумать, что вы настроены против меня.

— Я этого не говорила.

— Как и я не говорил, что способности участника турнира не будут влиять на мои оценки.

— Но вы прекрасно обозначили свою позицию, мистер Россо.

— А вы, — он шагнул ко мне, из-за чего я уперлась в колонну, — выглядите совершенно беззащитно, Мирабель. И таите столько секретов, о которых мне хочется узнать. — Его глаза на миг полыхнули огнем, и мой страх сильнее сковал все внутренности. — Уверен, я о них узнаю. Рано или поздно.

Он буравил взглядом, как лев антилопу. Но я не хотела быть в его глазах жертвой и чувствовала, что могу противостоять. Чувствовала, что могу дать достойный отпор.

Но получилось бы — узнать не удалось. Кайл разрушил нашу битву взглядов своим появлением.

— Мистер Россо, — сказал он таким ледяным голосом, какой я еще ни разу не наблюдала с его стороны, и вытянул между нами руку с бокалом, наполненным водой.

Вигмар отступил, поклонился, но, как я заметила, недостаточно низко. Это было больше похоже на кивок.

— Ваше высочество.

— Вы уже знакомы с мисс Грант? — спросил Кайл, а я тем временем сделала осторожный глоток, несмотря на дикую жажду.

— Да, — сдержанно ответил демон. — Прошу меня извинить. Я должен пройти к сцене и наконец выдать речь. Ваше высочество. Мисс Грант.

Он поклонился, одарил меня улыбкой, что не смогло вызвать ответной, и поспешно ушел.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь