Онлайн книга «Три пули для копа»
|
Она было смешалась, но тут же нашлась: – Это был ваш сообщник. Сержант задумался, морща лоб. Картинка и впрямь выходила подозрительная. – Эй, послушайте, но это же неправда! – живо вмешался Эндрю Мастерс. На него все дружно обернулись, и мужчина залился краской до корней волос. Сразу стало ясно, что ему нет и двадцати. Он упрямо выставил подбородок и заявил уверенно: – Мисс… простите, не знаю вашего имени, в общем, эта леди наоборот пыталась вытащить девушку. – Вздор! – заявила мисс Фитцпатрик, повысив голос. – Вы тоже с ней заодно. Констебль красноречиво закатил глаза. Сержант был сдержаннее: – Почему вы так решили, мэм? Вы знаете этих людей? Ему явно совсем не нравился оборот, который принимали события. Однако отшить мисс Фитцпатрик он не смел – сразу видно, что она станет жаловаться во все инстанции подряд. – Вот еще. Стала бы я со всякими знаться! – фыркнула она. – Я – заслуженная учительница, чтоб вы знали. И заслуженная старая дева, несомненно. Этот почетный титул был прямо-таки написан на ее сухопарой фигуре и кислом лице. Бедные, бедные ее ученики. Сержант мигом потерял к ней интерес. Пробурчал: – Тогда откуда вы можете что-то знать, мисс? – Да вы посмотрите на нее! – мисс Фитцпатрик все сильнее распалялась. Еще немного, и ткнет меня зонтиком. – У нее же все на лице написано! Молодая красивая проститутка, которая вертит мужчинами, как хочет. Ничего себе аргумент. – Спасибо, – улыбнулась я, когда прошла оторопь. Глупо обижаться, протестовать и что-то доказывать. Такие люди воспринимают спор, как подтверждение своей правоты. Челюсть у сержанта отвисла: – За что? – За молодую и красивую, – объяснила я любезно. Мисс Фитцпатрик побагровела. – Кстати, – продолжила я тем же ровным тоном, аккуратно стаскивая перчатку, – мой муж тоже так считает. И продемонстрировала заветное колечко, символ своей респектабельности. Ну что, добьем наших доблестных полицейских? – Миллисент Керрик, – представилась я. – Миссис Альберт Керрик, проживаю с мужем на Лонгстрит, восемь. – Но это же!.. – не выдержал младший полицейский и что-то горячо зашептал сержанту. – О! – только и сказал тот, глядя на меня уже совсем иначе. Уважительно и чуточку опасливо. Хорошая вещь – репутация. Я скромно улыбалась и ждала продолжения. – Так ведь это… это притон! – дошло и до свидетельницы. – Бар, – поправила я. Кажется, она не услышала. Раздулась от гнева, как жаба, которую мальчишки надули через соломинку. Надеюсь, хоть не лопнет? – Миссис Керрик, – зато сержант теперь был подчеркнуто вежлив. Еще бы, лейтенант Коэн любит пропустить в «Бутылке» кружечку-другую. – Сожалею, но вам придется проехать с нами в участок. – Вы меня арестовываете? – подняла брови я. – Пора звонить адвокату? Он мотнул головой и объяснил чуть заискивающе: – Нет-нет, миссис Керрик. Я вам верю. Просто нужно записать ваши показания. Мисс Фитцпатрик стукнула зонтом о мостовую и язвительно припечатала: – И вам она голову задурила. Лицо сержанта налилось дурной кровью. – Да что вы!.. Дискуссию прервал ледяной голос: – Что здесь происходит? И как-то так он это сказал, что все мигом умолкли. Эллиот был в штатском, но чувствовалась в нем некая спокойная властность, привычка к беспрекословному повиновению. Впитанное с молоком матери почтение к благословенным, истинным хозяевам Империи, заткнуло рот даже голосистой мисс Фитцпатрик. Только блондинка за моей спиной прошипела что-то не вполне почтительное. |