Книга Повесть о вере, надежде, любви, страница 23 – Лора Лей

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Повесть о вере, надежде, любви»

📃 Cтраница 23

Утром купец уехал, а Лу Бао ушел. Ын Су не могла понять, почему он не попрощался с ней? Монах исчез безмолвно, когда она еще спала, и все, что осталось ей от этого необыкновенного человека – самшитовые чётки, истертые его пальцами до гладкости стекла, и красиво написанный иероглиф «Вера» на небольшой деревянной дощечке, оформленной как амулет…

- Почему он не попрощался? –спросила Ын Су лекаря, сидящего на пороге дома и задумчиво глядящего на дорогу.

Женщина видела, что Учитель расстроен: плечи старика были опущены, в уголках глаз блестела влага. Он как-будто разом постарел, осунулся. Сердце девушки тревожно забилось, что-то явно было не так. Вообще, последнее время Ын Су ловила себя на мысли, что Учитель стал больше времени проводить в одиночестве, меньше ел и чаще отдыхал. Занятая делами и обучением, Ын Су удовлетворялась его уверенными ответами о происходящем как о чем-то незначительном – «немного устал, не волнуйся» – и не вникала глубоко. А сейчас, глядя на Учителя, поняла – он болен, давно и серьезно. Легкая желтизна кожи, худоба, затрудненное дыхание, а главное – трясущиеся руки, сжатые вместе, чтобы это скрыть..

- Прости, девочка…Он не хотел тебя будить. Мы знали, что рано или поздно это должно было случиться, его путь иной. Он оставил тебе подарок, сказал – ты поймешь его значение. И еще Лу Бао просил передать, чтобы ты продолжала заниматься. Придет время, и ты поймешь, что надо делать…

Учитель встал, тяжело вздохнул и ушел к себе, а Ын Су почувствовала, что скоро ее жизнь опять измениться…

***

Целый день после исчезновения монаха доктор Ю пребывала в некоем оцепенении: она не плакала, но душа ее ныла. Это не мешало справляться с делами, но замедляло ее действия, заставляло на мгновения «зависать» от ощущения пустоты внутри и тревожности ожидания чего-то…

И ночью она получила ответ: Лу Бао ей приснился. Сон был таким реалистичным, что проснувшись, Ын Су даже не поняла, что рядом с ней никого нет, поскольку в комнате явно ощущался запах монаха, который она хорошо знала.

Лу Бао сидел в позе лотоса на камне в лесу, где они тренировались каждый день, в глазах лучилась лукавство. Мастер проговорил:

- Скоро ты отправишься в путь. Это только твоя дорога, только ты способна по ней пройти. Я верю в тебя. А ты верь в себя. Твое будущее уже ждет тебя, Небесный доктор. Будь внимательна и спокойна, иная девочка. Прощай.

Голос затих, образ монаха стал расплываться, перетекая в образ дракона.. Вспышка – и видение исчезло, а на душе Ын Су стало тихо и спокойно. Она закрыла еще одну страницу своей книги жизни.

***

Жители деревни праздновали Чусок, радовались хорошему урожаю, миру, веселились. В доме лекаря тоже накрыли стол, хозяева пригубили вина, пожелали друг другу здоровья и благополучия, но как бы старались обитатели дома делать вид, что все в порядке, тень тревоги витала над ними.

Причиной тому стало резко ухудшившееся состояние здоровья Учителя, которое уже невозможно было скрыть. Ын Су не задавала вопросов, она все поняла: старый лекарь прятал свою хворь давно, он держался из всех сил, но с уходом монаха из него как-будто выдернули стержень, и Учитель слабел с каждым днем. Почему он молчал раньше? Ын Су внезапно вспомнила их первый разговор после ее пробуждения от депрессии–тогда в словах лекаря прозвучало « до тех пор, пока..». Он знал, что болен, уже тогда, но ради нее и благодаря ей смог продержаться столь долго. Врач может излечить болезнь, но иногда она оказывается сильнее. Остается лишь облегчить уход и принять факт потери.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь