Книга С песней по жизням. Часть 1 и Часть 2, страница 47 – Лора Лей

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «С песней по жизням. Часть 1 и Часть 2»

📃 Cтраница 47

И тут, в предрассветной хмари, Ирина смогла рассмотреть проводника. Им оказался не мальчишка, а мужчина-карлик, или, как помнила Ирина по прежней жизни, «маленький»: так, вроде, предпочитали называть себя люди с синдромом карликовости, вернее, там латинское название болезни было, что-то похожее на «нано».

Наверное, только благодаря шоку от всей ситуации Ирина не вытаращилась неприлично на этого человека, макушкой не достававшего ей до груди. А он, отпустив ее руку, раздвинул две доски в заборе и юркнул наружу.

— Пролезай быстро, да узел отдай, застрянешь- проворчал басом человечек и придержал доски. Не раздумывая, Ирина выполнила приказ, и через минуту оказалась где-то в проулке. Пусто и тихо, сыро и грязно, но Ирина готова была целовать землю-она выбралась. И тут до неё дошло: а куда, собственно, и кто ей помог?

— Ты, это, девка, не ори и шуруй за мной. Тебя ждут. Нам еще пилить и пилить, так что давай, ходко. — Мужчинка заковылял вперед на кривоватых ножках, а Валиева двинулась следом.

«Ждут? Кто? Неужели Микола? Или — норды? — лихорадочно соображала девушка, пытаясь не отставать от неожиданно резво передвигающегося сначала по переулку, потом по просыпающимся улицам, каким-то огородам и садам маленьким человеком. Шли довольно долго, как и сказал проводник, и Ирина Михайловна начала беспокоиться.

«Что ж я такая доверчивая-то? Пришел, увидел и увел, и я, как овца, тупо пошла… — злилась она на себя. — Вдруг тут тоже есть работорговля, и приведет он меня, наивную, в притон?»

Будто услышав ее мысли, карлик, не поворачиваясь, ответил на невысказанный вопрос:

— Да ты не трусь, меня Хмель послал, а его норд, Эйвинд. Смешное имечко, а мужик правильный. Веду тебя в дом на окраине города, подальше от гостиницы. Поживешь там пару дней, чтоб не нашли, если искать будут. Будут ведь? — он повернулся, и Ирина пожала плечами. Ротмистр может, обещал. Хотя, желаемое-то он уже получил. Ну а Дину кто слушать будет?

— В любом случае, на корабль ты попадешь не в порту, там народу глазастого много. Хмель тебя по реке отвезет до деревни в паре верст, а там норды тебя подхватят. Понравилась, видно, ты капитану-то, раз он Хмелю долг давний простил за помощь тебе! Цени, девка, правду баю.

Ошеломленная событиями утра Ирина не отреагировала на слова должным образом, просто кивнула. Главное- она избавилась от опекуна, а дальше жизнь покажет. Ирина взбодрилась и побежала догонять карлика.

Глава 25

Безымянный проводник привел поапданку в небольшой домик у реки, откуда просматривались купола церквей, но не видно было ни пристани, ни людей. Строение, напоминавшее хуторскую избу, было пустым, не сильно меблированным, но относительно чистым: печь, полати, стол, две лавки, сундук у стены. На притолоке — пара мисок, кувшин, чугунок, сковорода, пузатый закопченный чайник, стопка серых полотенец. В сенях- бочка, ведро, за домом-колодец. Все.

— Ты девка, не тушуйся. Приберись пока, осмотрись, я в город схожу, принесу пожрать чего. С печью справишься? Хорошо. Я после полудня вернусь. Никого здесь нет, так что сиди спокойно. Хмеля дом, его знают и не суются, так что…Да, бл..! На вот, документы и перстень, твои? Пощипал я того ляха — вытащил из-за пазухи сверток.

Успокоил карлик деву и ушел. А Валиева обессиленно опустилась на лавку. Сбежала! И бумаги у неё, и печать родовая Арины! Только вуэлу жаль…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь