Книга Без шанса на развод, страница 47 – Ева Никольская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Без шанса на развод»

📃 Cтраница 47

— Мой муж сделал всё, чтобы вас спасти! — заявила мать Даррэна и Тамирис, после чего продолжила есть как ни в чём не бывало. И лицо снова стало такое бесстрастное, аж противно.

Но Макса она уже успела задеть не меньше князя. А может, и больше.

— Спасти? Нас? Он? — чеканя слова, переспросил парень. — Это когда же его светлость меня спасал? Когда пытался заставить маму выпить абортивное зелье? От жизни, видать, спасал, угу… Хотел убить, чтобы я не мучился. Понимаю, — саркастически усмехнулся дракон, а я нащупала под столом его руку и сжала. — А маму он спасал, видимо, от возможности устроиться на работу в новый дом…

— Господин Гилмор, — снова отложив столовые приборы, княгиня смерила моего мужа холодным взглядом. — Вы идиот? — Молчание, повисшее в комнате, казалось осязаемым. Даже Тами перестала ковыряться в своей тарелке и уставилась круглыми глазами на мать. Наверное, нечасто девушка эмоции у снежной леди видит. — Если бы Олаф на самом деле пытался вас убить или навредить вашей матери — вы оба были бы уже давно мертвы, а не владели сетью ресторанов по всему королевству.

— Я что-то не понял… — прищурился Макс, прожигая взглядом теперь её, а не отца, который подозрительно притих. — Вы сейчас обвинили мою мать во вранье, госпожа Йорр-Гард?

По рукам его побежала магия. Чистая сила: колючая и горячая. От неожиданности я отдёрнула ладонь, но тут же снова вцепилась в запястье парня, пытаясь то ли остановить его, то ли поддержать.

Нам всё равно раньше воскресенья отсюда не уехать из-за второго совершеннолетия Макса. Может, не сто́ит громить княжеский замок прямо сейчас?

— Нет, Максимилиан, — устало вздохнул князь, наконец вернув себе инициативу. — Твоя мать видела то, что видела. Я насильно влил ей в рот абортивное зелье, которое тебя не убило, и я действительно не давал вам жизни, всеми правдами и неправдами выселяя вас как можно дальше от драконьих земель. Для вашего же блага, — добавил он тише.

— Хрень собачья… такое благо! — скривился Макс.

Звук очередной сломанной вилки заставил меня вздрогнуть. И только потом я поняла, что это сделал вовсе не бесо-псих, а ледяной принц.

— Как же ты задолбал, братец, со своей твердолобостью! Нравится упиваться своими обидами? Даже я уже всё понял, а ты продолжаешь грубить, как десятилетний пацан, а не взрослый мужик. Никто тебя по-настоящему не травил, и на мать твою не покушался. Вас отселяли и прятали, чтобы сохранить жизнь. Я прав, ваша светлость? — обратился он к отцу, и… меня это царапнуло.

Если глава драконьего клана такой заботливый родитель, почему родной сын не называет его папой?

Князь кивнул, а княгиня пояснила:

— Всё дело в моей родне и наших строгих законах. По условиям брачного договора у Олафа не должно было быть детей от других женщин до того, как я рожу минимум двоих. Его любовница забеременела, и мой отец дал зятю шанс избавиться от проблемы, то есть от вас, господин Гилмор. Муж так и поступил, в противном случае убили бы вашу беременную мать. Вернее, Олаф сделал вид, что избавился от вас, а потом тайно присматривал за вами и иногда помогал. В по-настоящему сложных и опасных ситуациях.

Макс закатил глаза, а я задумалась. Логика в их словах точно была. Странно, что обычная человечка с маленьким ребёнком на руках смогла избежать гнева одного из самых могущественных драконов и неплохо так преуспеть в жизни.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь