Онлайн книга «Без шанса на развод»
|
— Алиса, ты слишком преувеличиваешь масштабы моей конфликтности, — рассмеялся дракон. — Ничуть! — фыркнула я. — Но, вообще, конечно, ты прав. Тут, скорей всего, дело в наследстве, а не в чьих-то прошлых обидах. Или в чистоте крови, за которую ратуют некоторые высокородные. Не знаю, как госпожа Йорр-Гаррд, но вон те беловолосые драконы, — я кивнула на четверых гостей, стоявших у окна и с интересом поглядывающих на нас, — мне кажутся очень подозрительными. Княжич говорил, что это их родственники из снежного клана. — И вон тот охранник в бордовом сюртуке, маскирующийся под обычного приглашённого, тоже странный. — Взглядом я указала на крупного мужчину с косичками на фисках. — Вынюхивает что-то всё, высматривает… — Совсем как ты, — усмехнулся Макс, снова целуя меня в висок. Бездна! Я только недавно взяла себя в руки и начала анализировать магические плетения и оттиски на потенциальных недоброжелателях, а он опять меня отвлекает своими нежностями. Вот зачем? — У нас задание. Забыл? — зашипела я на дракона. — Господин Танненбаум… — Тоже этим занимается, — закончил за меня парень. — Как и Мэйлин, а уж у неё возможностей точно побольше. Хватит пытаться объять необъятное, упрямая моя. Если тирс здесь, они его найдут. Отдохни немного. А то мы даже, танцуя, работаем. Хочешь ещё пирожное? С лесными ягодами. М-м-м? — начал соблазнять он. — А то пялишься тут на всяких… драконов. Я, между прочим, ревную. Шутит? Или на самом деле ревнует? Но тоже ведь к «столбу», получается! Это точно магия двуединства! Или всё-таки не она? Обдумать сей, без сомнения, важный вопрос мне не дали. Вокруг резко похолодало, и кто-то потусторонний позади нас предостерегающе прошептал: — Не оборачивайтесь. — Мэй, тирс тебя подери! — выругалась я… тоже шёпотом. — Зачем же так пугать? — А нечего было терять бдительность, — заявила моя призрачная подруга. Разумеется, невидимая… для большинства. Я-то её по магическим следам вычисляю. — Два князя что-то странное затевают в подземном зале. Подозреваю, готовят какой-то обряд или… — Зов крови! — Дракон напрягся и сильно. Руки его, по-прежнему лежавшие на моих плечах, закаменели. — Но нахрена? Я же и так тут. — Чтобы магически подтвердить твоё родство? — предположил Гвидо, сидевший на бархатном диванчике, расположенном в неглубокой нише, которую мы облюбовали. — Или чтобы накинуть магическую шлейку, — сказала Еваника. — А предводитель лесного клана там зачем? Ассистирует Олафу Йорр-Гарду, что ли? — нахмурилась я. — Или хочет лично убедиться, что ему в зятья не фальшивого бастарда подсовывают, а настоящего? Хотя… может, всё и не так. Вдруг они там брачный договор между своими детишками обсуждают и готовят аннулирование нашего брака, а не то, что мы все подумали. Внутри меня такая волна протеста поднялась, что даже дурное предчувствие заткнулось. Я бы очень хотела списать это на защитную реакцию двуединства, но… боюсь, дело не в брачной связи. — Вот козлы чешуйчатые! — озвучила нашу общую мысль Еваника. — И? Чего стоим, кого ждём? — засуетилась она. — Надо срочно пойти и всё выяснить! Не хватало ещё, чтобы Гилмор в кровавых соплях и адских муках по залу бродил, доказывая тем самым своё родство с Йорр-Гардами. Мэй, показывай дорогу! — скомандовала драконица, в упор не видя привидение. — А ты, Алиса, показывай, что показала Мэй. |