Онлайн книга «Отбор с философским акцентом»
|
Правда, немного раздражала актриса, исполнявшая роль Ариэллы. Её героиня выглядела как типичная забитая девушка, вечная жертва, неспособная ни на что самостоятельно, которую всё время нужно было спасать, так как она то и дело влипала в неприятности. Например, во время побега они попадают в плен потому, что вместо того, чтобы сидеть тихо под высоким дубом, пока Рэнэль пошёл на разведку, эта ценительница флоры и фауны стала петь дуэтом с какой-то птицей и собирать букет цветов для любимого. В результате Рэнэль раненый и окровавленный утешает её же, обливающуюся слезами, пока их семьи, объединившись, их спасают. Она напоминала мне Настеньку из фильма "Морозко", который трепетно любила моя мама. Она пыталась привить мне любовь к правильному детскому кино, в отличие от "бескультурной" западной продукции, но Настенька меня всегда откровенно раздражала. Чрезмерно правильная, жертвенная героиня, вечно несчастная и слабая, вызывала у меня непреодолимое желание стукнуть её по башке, чтобы она, наконец, научилась отстаивать себя, ну или хотя бы говорить не таким раздражающе писклявым голосом. — Вам не понравился спектакль? — заметил мою реакцию лорд Пурэ. — Почему же? Напротив, история интересная. Всё выглядело достаточно правдоподобно. Это основано на реальных событиях? — спросила я. — Да, это старая история, адаптированная под современные реалии, — ответил лорд. — Но всё же, что-то вас смутило? Поделитесь? — вмешался лорд Саймэн. — Ладно, вы меня подловили, — усмехнулась я. — Меня раздражает типаж такой "несчастной, забитой" девушки, которая всегда нуждается в сильном мужчине для поддержки и защиты. Она вся такая правильная, вся такая нежная и хрупкая, непременно с высоким писклявым голосом, вечная жертва. Вот серьёзно, вы, мужчины, скажите, вам это правда нравится? — обратилась я к ним. Моя реплика вызвала у мужчин громкий смех. — Даже не знаю, в жизни я с такими женщинами не встречался, — ответил Саймэн, отсмеявшись. — У меня создаётся впечатление, что такие женщины привлекают слабых мужчин, которые на их фоне выглядят героями, — заключила я. — А как, по-вашему, любят сильные мужчины? — серьёзно спросил лорд Пурэ. — Вообще-то я не специалист в области любви и отношений, — пожав плечами, продолжила я. — Но не могу восхищаться отношениями, когда один партнёр чувствует себя сильным за счёт слабости другого. Рано или поздно это приведёт к подавлению одной личности другой. Даже если в этих отношениях есть любовь, она не ведёт к истинной свободе и зрелости. Я считаю, что настоящая любовь предполагает равенство и уважение, а не стремление контролировать. А как долго продлилась любовь в этой семье? — Они прожили долгую жизнь вместе, у них родились дети и внуки, — ответил Пурэ. — То, что двое живут вместе, не всегда гарантирует, что они всё ещё любят друг друга. Люди часто остаются в браке, потому что так надо, потому что некуда идти или ради детей, статуса или других причин. Повторюсь, я не специалист в отношениях, но, если бы пришлось выбирать, я бы не хотела для себя такого "счастья". Вы со мной не согласны? — Это действительно очень сложный вопрос. Пожалуй, соглашусь, что в любых отношениях важнее всего взаимоуважение. В конечном итоге именно оно становится связующим звеном между мужчиной и женщиной, а не та любовь, которая горит только в начале, — серьёзно ответил Пурэ. |