Онлайн книга «Куколка»
|
В каком-то другом случае я бы, скорее всего, промолчала. Но не сейчас. Не тогда, когда под нагрузкой дрожали руки и ноги, когда вибрировал позвоночник на грани физических возможностей, когда обострившимся до предела слухом услышала режущую ухо фальшь. — Мы оба знаем, что это неправда! — выпалила запальчиво, вкладывая в очередной толчок всю свою злость. Зачем он так со мной, как с несмышленышем? Но добавить что-то еще не успела. — Да заткнитесь вы оба! — рыкнул кто-то из темноты. — Пока нас всех этот каток не раскатал по камню в блин из-за ваших разборок! Я заткнулась. Но лишь отчасти послушавшись крикуна. Второй причиной моей немоты стало то, что мы все же дотолкали до вершины скатку. А так как нас никто не предупредил, что будет там, за хребтом, то огромная махина, весело ухнув, сорвалась со склона и буквально полетела вниз, подскакивая на каждом камне и выступе. — Да твою ж!.. — все тот же арлинт застонал так, будто у него разом заболели все зубы. Или резко прикрутило живот. Захотелось посоветовать бедняге посетить его соотечественницу Инаю. Но я промолчала. Еще и потому, что в нашу сторону устремился один из инструкторов. Тощий фарн, у которого, по-моему, вместо левой ноги ниже колена был протез. Не зря же он единственный среди всех носил легкие штаны, а не шорты. А ведь в шортах красовался даже начальник лагеря Иши. — Что, желторотики? — заорал он, наверное, на всю планету. — Упустили груз? А чего тогда стоим? Ждете, пока море утащит? А ну, быстро догнали, поймали и подняли на плечи! Выносите из воды до тех пор, пока самому высокому из вас вода не поднимется по пояс. И так и стоим до тех пор, пока не разрешу опустить! Я в шоке заозиралась по сторонам: какое море? О чем он говорит? На этой планете, которую-то и планетой можно назвать лишь с очень большой натяжкой, даже речек нет… — Рори, не спи! — в ту же секунду дернул меня за руку декан. И мы понеслись вниз. За возвышением, на которое нас заставили толкать скатку, действительно находился некий водоем. Насколько большой — сказать было сложно. Ибо прожектора выхватывали из темноты лишь край, берег. И небольшую часть самого водоема. Подумать времени не оказалось. Мы пятеро с шумом врезались в темную воду практически одновременно. И почти сразу я оказалась по грудь в холодной воде. Кожу будто льдом обожгло. Но концентрироваться на собственных ощущениях оказалось некогда. Потому что скатка, будто огромный живой кит, довольно резво удалялась от береговой линии и от нас. И ее нужно было срочно догонять и ловить. То, что что-то идет не так, я поняла гораздо позднее, чем мы изловили сбежавший инвентарь. Сначала мы никак не могли заставить тяжеленную гробину, которая неожиданно на воде оказалась плавучей, как воздушный шарик, плыть обратно к берегу. У меня вообще очень быстро возникло ощущение, что в скатке присутствует скрытый мотор, который заставляет ее плыть лишь в одном направлении — от берега, к центру водоема. Что бы мы ни делали, все было без толку. Пока Дайренн обреченно не скомандовал хриплым и усталым голосом: — Достаточно! Так мы со снарядом не справимся никогда! Подныриваем одновременно и одновременно поднимаем его над головой. И в таком положении быстро несем на берег. Все ясно? Раздавшиеся в ответ сдавленные звуки явно были матерными словами. Таскать тяжести на пределе сил никто не мечтал. Но и спорить никто не стал. Все уже и без этого поняли, что другого выхода в нашей ситуации нет. И послушно, не сговариваясь, нырнули под опостылевший снаряд, который почему-то на суше был тяжелей звездолета, а в воде и не думал тонуть. И так же синхронно, упершись снизу в него руками, а в дно водоема пятками, выпрямились. |