Онлайн книга «Замуж за некроманта»
|
— Зайка, здесь становится скучно. Может, отправимся куда-нибудь еще? Еще и «зайка»! Самовлюбленный осел. — Конечно, отправимся. Обязательно. Ты — веселиться куда-нибудь еще, а я — готовиться к занятиям. Приятно было познакомиться вживую. Спасибо за танец, прощай. — Зачем ты такая внезапная? — ответил он строкой собственной песни и многозначительно поиграл бровями. — Может, все-таки «до свидания»? Когда у тебя ближайший свободный вечер? — Примерно через два года. Может быть. А может быть, и нет. Лана едва сдержала усмешку при виде откровенной досады на ухоженном лице мужчины. Пусть ищет других заек, охотничек. Эгер этого разговора не слышал, зато видел, как Лана распрощалась с кавалером. И его досаду тоже видел. И выводы сделал почти правильные. — Интересно, он предложил мало или не то? — Конечно, не то, — Алика демонстративно постучала его костяшками пальцев по лбу. — Дурень. Не понимаешь, что ли, чего он хотел? — Он — ясно чего. Я не понимаю, чего хочет она. — Дурень, — повторила Алика. — Все вы натуральные балбесы. — Объясни. — Нет уж, сам думай. И Алика побежала догонять соседку. А Эрика Роли тем временем сидела на широком подоконнике в своей комнате и рассеянно водила пальцами по губам. Ей казалось, что на них все еще пылает украденный у Корчева поцелуй. Сердце колотилось, как бешеное. Понял он или нет? Она, наверное, единственная во всей школе не знала о «розыгрыше» с призраком. А вот Деметрио взял ее на заметку. Глава 12. Явление ректора-призрака Оставаясь для всех невидимым, Деметрио слышал выступление ректора о «розыгрыше». И даже одобрил: конечно, нужно пресечь вполне вероятную панику. Но потом недурно было бы проверить самому, что произошло на самом деле. Деметрио так бы и поступил — сначала исключил малейшую вероятность того, что призрак все-таки реален, а потом нашел шутника. Нет, не «попробовал бы найти», а нашел. И отменно наказал. Но Эраст Роли, очевидно, не собирался никого искать. Ни призрака, ни шутника. Щиты, правда, проверил сразу же. Убедился, что защита на должном уровне, и успокоился. Невероятная, вопиющая бестолковость! Неужели он, при своем опыте и магическом уровне, не знает ни одного способа эту защиту обойти? Быть того не может! — Шутка, значит? — вопросил Деметрио, перемещаясь из взбаламученного бального зала за наглым юнцом, посмевшим приставать к Айзе. — Уговорили. Будут вам шутки. Посмеемся вместе. Юнца, впрочем, пришлось выпустить из поля зрения: тот вышел за ворота школы и подозвал такси, а Деметрио в своем нынешнем виде не мог отдаляться далеко от материального носителя его сущности. Только и удалось, что услышать названный водителю адрес. Но и этого хватило: если за два века ничего не изменилось, там располагался родовой особняк семейства Зеч. Старый, сильный магический род, не такой темный, как Корчевы, но все же далеко не светлый. Магия Айзы должна им подходить, и Деметрио ничуть бы не удивился, узнав, что у Зечей та же проблема с невестами, что у Корчевых. А значит, появился очень вероятный подозреваемый на тот темный отворот. То, что магия парня не совпадает с оставленным следом, теперь ничего не значит. Одно дело — шалопай, которому понравилась девчонка, тут добиться взаимности — его проблемы. Но совсем другое, когда девушка подходит для рода. Такое на самотек не пустят, поработать над отворотом мог любой из сильных магов рода. |