Книга Беглянка. Сдавайся лишь любви, страница 165 – Вероника Азара

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Беглянка. Сдавайся лишь любви»

📃 Cтраница 165

Пришлось прикусить губу, чтобы не высказать последнее вслух. Что-то мне говорило - это жениха только ещё больше рассердит. Вдруг ещё помолвку разорвёт?

Герцог всё же отвернулся от окна и тут я поняла - всё это время он пытался скрыть... Смех?! Он смеётся, когда его сын вывалил на мою голову кучу обвинений в незрелости?

Её светлость протянула руку и прикоснулась к моему колену - заметила, как я набрала в грудь воздуха. Она чуть прикрыла глаза и, едва заметно, отрицательно качнула головой. Это что? Хочет, чтобы я сидела и молчала? Возмущение всколыхнулось внутри, заставив задохнуться.

Вместо того, чтобы что-то сказать мне, герцогиня подошла к сыну и положила ему руку на плечо.

- Вспомни, что вытворял, когда просыпалась твоя магия. Напомнить?

Со стороны герцога донеслось хмыканье и мне стало до того любопытно - что же вытворял мой жених, едва не спросила, только взгляд её светлости заставил промолчать.

Гэртон глубоко вздохнул, посмотрел на меня сурово, но тут же взгляд стал виноватым. Он подошёл и присел перед креслом в котором я сидела. Взял мои ладони в руки и тихо проговорил:

- Простите меня, - поцеловал одну руку, вторую, - я очень за вас испугался. Призраки вовсе не безобидны.

- Но этот призрак не хотел причинить вред. Мне вообще показалось - это родня. Очень дальняя. Я даже не представляю, в каком колене. Но этот портрет так похож на маму... - последние слова прошептала чуть слышно, но расслышал не только Гэртон.

- Алиан... - обратился герцог к старшему сыну.

- Узнаю. Вернёмся в столицу, дам задание. Только надо документы - кому раньше принадлежало поместье.

- И поместье, и дом я купил у дальних наследников угасшего рода, - задумчиво проговорил герцог. - Дом потом перестроили, а вещи, из старого здания отправили на чердак.

- Там такое есть! - мечтательно прикрыл глаза Гильен. - Библиотекарь же сказал - целый сундук книг нашли. Точнее Софиления нашла. Старинные. А ещё статую...

Он покраснел, продолжила сестра:

- Гэртону понравится, - она хихикнула.

- Я уже хочу на это посмотреть, - засмеялась герцогиня. - Может, сходим все вместе? Я была на чердаке за все эти годы пару раз. Даже не поинтересовалась - что там есть.

- Там ещё столик, - смущённо проговорила Россина.

- Она его себе хочет, - выдал сестричку Гильен.

- Решено, идём смотреть! - воскликнула её светлость, под общий смех, направляясь к двери. - Думаю, это стоит сделать сейчас, днём, а не дожидаться вечера.

- Да уж, ждать вечера, чтобы лазать по чердаку - привилегия детей, - усмехнулся глава семьи, направляясь за супругой, искоса с насмешкой глянув на меня.

Ну и пусть смеются. Это лучше, чем гнев.

Гэртон придержал, давая родственникам оставить нас наедине.

- Я хочу извиниться, что так раскричался на вас...

- Извинения принимаются, - я уже не сердилась, но вредность подала голос: - Но ещё такая выволочка, надену короткое платьице и переберусь жить в детскую! Надо же такое сказать - я хуже ребёнка!

Гэртон рассмеялся и словно в ужасе прикрыл голову руками:

- Только не это! Иначе нашу свадьбу придётся ещё дальше отложить!

Потом он приобнял меня за талию, от чего моё сердце замерло и начало таять. Да что это со мной такое?

- Не сердитесь, но прошу - будьте благоразумны. Я очень испугался за вас.

- Из-за призрака?

Он кивнул.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь