Онлайн книга «Беглянка. Сдавайся лишь любви»
|
Изобразила, уж как сумела, возмущённое удивление. Кажется мой жених умнее, чем рассчитывала... - Вы хотите сказать, она непочтительна? Судя по язвительному тону, барон мне не поверил. - Не просто непочтительна! Она с первого взгляда принялась командовать, будто я неразумное дитя. Именно поэтому пришлось её окоротить. Впрочем, если вы считаете, ваша будущая супруга должна выполнять распоряжения слуг... Договаривать не стала, только пожала плечами и состроила кислое лицо, давая жениху самому продолжить мысль... Уф, он в ответ дробно рассмеялся, поднялся, опираясь на трость, приблизился. Сухая обтянутая пергаментной кожей рука приподняла моё лицо за подбородок. Удивительно яркие, на старческом лице, глаза пристально посмотрели в мои, изображающие сейчас искреннее возмущение... Барон опять качнул головой. - Что ж, деточка, - хмыкнул он, - веселитесь, раз есть настроение. Мне кажется, вы разумны и не пойдёте против нашего соглашения. Завтра я уезжаю. Господин Тендо остаётся здесь и составит вам компанию. Развлекайтесь, пока вы оба молоды. Но, - он чуть склонился, крепко сжав костлявые пальцы на моём подбородке, - не вздумайте шутить с нашим браком. Я не терплю нарушения договоров! Уверена, от пальцев останутся синяки! Было больно и он так оттолкнул моё лицо... Страшно... Особенно от насмешливо блеснувших глаз и скривившихся губ. Больше не глядя на меня, барон направился к дверям. Уже от двери пожелал доброй ночи и вышел. Расслабиться и выдохнуть не успела. В несколько шагов его сыночек оказался рядом. - Леди, надеюсь, мы проведём эти дни плодотворно и познакомимся поближе. Нам предстоит много времени проводить вместе, - в его голосе прозвучала томная таинственность. Если бы не знала, о судьбе уготовленной для меня бароном, наверное, смутилась бы и попросила разъяснений. Но я промолчала, чуть улыбнувшись уголками губ, как прилично в обществе. Не дождёшься, чтобы я проводила в твоём обществе "много времени"! Не дождёшься!.. Выйдя утром из своей комнаты, узнала - жених уже отбыл. Зря только время потратила на наряд и причёску. Можно было использовать с большим толком. "Живчик, однако", - подумалось мне. Выглядит совсем развалиной, а встал едва ли не раньше прислуги и уже успел уехать! Эх, жаль, оставил здесь своего сыночка и Деннику. Увы, служанка провела в моих покоях ночь. Судя по перенесённым в гардеробную вещам камеристки, замеченным мною утром, она намерена не спускать с меня глаз ни днём, ни ночью. Надо срочно придумать, что заставит её не заметить моё отсутствие в момент, когда придёт время идти добывать деньги на побег. День, впрочем, прошёл спокойно. Приехали опять соседи. Но меня освободили от обязанности долго развлекать их. После отъезда жениха, мачеха решила - мне совершенно незачем заниматься гостями. Да и сестрица с большим интересом посматривала на оставшегося господина Тендо. Неужели собралась за него замуж? Наивная! Думает - он сможет наградить её титулом и богатством? Могла бы просветить, но не стала. Слишком много гадостей сделали мне мачеха и её доченька. Пусть сами разбираются. А вот то, что нет необходимости крутиться весь день среди гостей, оказалось на руку. Старательно загружая Деннику работой, так вымотала её к вечеру, что она спала словно убитая. Даже не заметила, когда я пару раз проверила крепость её сна. Отлично! |