Книга Мариан. Крылья для феникса, страница 116 – Вероника Азара

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мариан. Крылья для феникса»

📃 Cтраница 116

Фигуры сблизились, и Мариан почувствовала, как на мысленном уровне они совещаются. Потом одна тень выпрямилась и, протянув руку к Егорычу, произнесла:

— Ты существо древней крови, принадлежишь к старшим. Неужели ты поддержишь людей?

— Поддержу, — старик спокойно кивнул. — Вы, детки, промахнулись и стали искать не то. Эти дети, — он кивнул на молодую пару, стоявшую посредине зала, — сильнее вас и меня вместе взятых, если объединят свои силы. Они справились бы и без меня. Но я большую часть жизни положил на помощь "жалким людям". Ведь именно такое определение вертится у вас на языке, не так ли? Они не жалкие, они просто очень молоды по сравнению со мной и мне подобными. Но вы, хоть родились позднее меня, по сравнению со мной стары. Ваша мечта о небе прекрасна... Нет, была бы прекрасна, если бы не заслонила от вас того, что придёт время, и небо будет принадлежать людям, как и земля. Они сравняются с нами, представителями древней крови, и обгонят нас. В них сила бОльшая, чем в нас. А вы тратите отпущенное время на пустые происки. Ваш путь ведёт в тупик!

— Он тоже так твердит, — шёпот стал злым. — Он сам может владеть небом, а нас лишает этого...

— Небо нельзя дать или отнять, если оно в душе, а не в голове. Постарайтесь вернуть его в души, тогда обретёте крылья.

Головы под капюшонами поникли.

Девушку пронзила острая жалость. Она не могла понять и половины сказанного, и собиралась требовать у Правителя объяснений, пусть даже с ножом у горла. Но эти существа надо пожалеть. Когда её чувства долетели до них, они приподняли головы, и ещё раз внимательно осмотрели девушку, не пытаясь, впрочем, теперь проникнуть в её мысли.

— Приводи её.

Они развернулись и выскользнули из зала. Когда двери за ними закрылись, некоторое время присутствовавшие молчали. Мариан понимала, кроме Правителя и Егорыча никто, включая её саму, не понял, произошедшего. Но произошло нечто важное. Присутствовавшие что-то обсуждали вполголоса. И только она одна, как обычно, не понимает ничего.

Это опять разозлило.

Девушка развернулась, и, не спрашивая разрешения, вышла из зала.

Влетев разъярённой фурией в свои покои, словно на стену налетела — её ждали. Она совсем забыла о новых братьях и Изель, ожидавшей госпожу. Мариан глубоко вдохнула и досчитала сначала до десяти, потом до двадцати. Немного помогло. Собравшаяся компания неплохо себя чувствовала. Когда она открыла дверь, слышался смех.

Старший поднялся, представился сам и представил братьев.

— Мы ждали вас, госпожа. Матушка велела идти к вам и узнать, чем мы можем быть полезны. Мое имя Итор, это Герис — средний брат, а это младший — Сатор, — молодой человек вскочил и отвесил шутовской поклон. — Как видите, наш семейный шут. Разговаривать с ним в состоянии только матушка. Она единственная кто не реагирует на его шуточки, но просила предупредить вас о них. Я уж подумал, нельзя ли его пристроить ко двору на роль уже не семейного, а придворного, шута.

— Братец, как всегда, в своём репертуаре. Госпожа, матушка просила и меня кое о чём...

Мариан приподняла бровь. Молодой мужчина стрельнул глазами в брата и продолжил:

— Просила предупредить — большего зануду и перестраховщика чем Итор, надо искать очень долго! Причём без шансов такового найти.

— Ну, это я переживу. Рядом со мной место найдётся и шуту, и перестраховщику. Вы друг друга уравновесите. А вот ко двору в шуты взять не могу. Зачем расходовать средства из казны? Он ведь получает удовольствие от своих выходок? — Мариан посмотрела на Итора, и дождалась, когда тот с преувеличенно серьёзным видом кивнул. — Так зачем тратить государственные средства, если он может работать бесплатно, просто из любви к искусству?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь