Онлайн книга «Мариан. Крылья для феникса»
|
Все, кого она выбрала, из тех, кто скорее умрёт, чем нарушит слово. Им можно дать поручение разыскать узника. Не так уж много в замке мест, куда можно спрятать человека. Его необходимо кормить, и кормить неплохо. Содержать в сносных условиях, ведь именно он должен предстать перед придворным лекарем в виде трупа. Разоблачение неприемлемо для мага. Именно поэтому он ещё сохранял жизнь Правителя. Перед ужином появился господин Чороин. В руках он держал маленькую корзинку. — Госпожа, я принёс вам подарок. Я в курсе вашего пристрастия к крылатым. Не знаю, как вы относитесь к четвероногим... Но, может быть, это существо вам понравится... Мариан осторожно приоткрыла корзинку и едва не запрыгала от восторга. На дне, свернувшись клубочком, лежало самое прелестное животное, какое она когда-либо видела. Вытянутое стремительное тело размером с хорька, великолепный мех шоколадного цвета с белой искрой на кончиках волосков, лобастая голова с огромными, словно у совы, глазами, загадочно мерцавшими над заострённым мокрым носом. Когда животное вылезло из корзинки, стал виден пушистый хвост, раза в два шире туловища. Огромные глаза смотрели на Мариан задумчиво, словно проверяя можно ли ей доверять. Зверёк внимательно обнюхал протянутую руку, потом колени, а затем поднялся на задние лапки, довольно длинные, надо сказать, и потянулся обнюхать её лицо. Запах ему, кажется, понравился. Понравилось и то, как Мариан погладила его спинку, потом по наитию почесала за лохматым ушком. — Это житель нор и пещер, госпожа. Их редко видят на поверхности, а из-за меха почти уничтожили. Правитель запретил на них охотиться, и теперь их стало больше. Чаут хищник, питается мелкой живностью. Но он и великий боец. Если надо отстоять детёнышей, не отступит и перед человеком. Этот живёт у людей с малого возраста, поэтому не опасен. В былые времена их приучали защищать господина. — Аналог собаки в моем мире. Не мелковат ли он? Девушка едва не подпрыгнула, опрокинув бокал с вином, когда после этих слов маленькое существо выгнуло спину и зашипело. Мариан потрясённо уставилась на советника, прошептав: — Он что, понимает мои слова?! — Да госпожа. Не знаю, как он это делает. Чауты могут понимать человеческую речь, но не всегда это делают. — Ясно. У меня была кошка, которая понимала всё, что ей говорили, но только когда ей это было выгодно. Если она не хотела что-то делать — становилась поразительно непонятливой. — Я не знаю кошек, — господин Чороин улыбнулся и указал на зверька, — но ваш новый друг, похоже, несколько смущён этим сравнением. Мариан посмотрела на зверька и заметила, как тот наклоняет голову то на один, то на другой бок, словно прислушиваясь к чему-то. По какому-то наитию, представила свою любимицу — с пушистой шубкой, жёлто-изумрудными глазами, весьма своенравную и с острыми когтями и зубами. Картинка понравилась животному, оно уставилось на Мариан своими глазищами и довольно чирикнуло. — Малыш, ты меня понимаешь, да мне не понять тебя. Но я постараюсь, а сейчас два вопроса: первый — чем тебя угостить, второй — как тебя звать? Зверёк ловко перескочил на стол и, подойдя к блюду с сыром, умильно уставился на него. Мариан взяла пару кусков и протянула новому другу. Подметив, как госпожа довольна подарком, многие из присутствующих вздохнули с заметным облегчением. Её настроение, невыносимое в течение дня, улучшилось. Мариан, развеселившись, видела, как в головах шевелятся мысли о том, кого ещё подарить госпоже, чтобы её настроение не вводило окружающих в панику. Это было смешно, но девушка не подала вида. Стало интересно, что они придумают. |