Онлайн книга «Крестьянка в наказание»
|
Стало даже обидно. Батюшка всегда говорил — взялся за дело, делай как можно лучше. А герцог совсем в меня не верит. — А можно мне не… Договорить не успела. — Нет. Ваше присутствие — приказ её величества. Не выполнить прямой приказ не могу и вам не советую. Горестно опустив голову, уставилась на сложенные на коленях руки. Смотри-ка, а наука леди Доротеи всё же немного усвоилась. Руки сами собой сложились нужным "изящным" образом… Ну, что ж, придётся исполнять приказ королевы… А главное — приказ мужа. Долго размышлять не получилось. Вошла Галита с яркой расшитой шелоком шалью в руках. Слегка присев с любопытством посмотрела в мою сторону и сделала круглые глаза, заметив прореху в новом платье. — Подайте шаль госпоже и проводите её в покои. Пусть герцогиня отдохнёт. Казалось, любопытство выливается из глаз камеристки, как молоко из кринки, опрокинутой котом. Но она молча скользнула ко мне и накинула на плечи шаль, закрывая спину. Помогла подняться из кресла, вынула из стиснутых ладоней бокал и поставила на стол. Так, в молчании, наполненном желанием узнать о происшествии, и двинулись к двери. — Да, зайдите к мастеру мечей и возьмите мазь от ушибов. Необходимо привести в порядок кожу герцогини, — догнал нас у самых дверей приказ герцога. — Я уже взяла, ваша светлость. Не успела… — Ступайте, — голос мужа смягчился от догадливости служанки. Мы в молчании вышли за дверь. Едва дверь закрылась, из комнаты раздался удар, треск дерева и звон, что-то разбилось, упав на пол. Галита чуть вжала голову в плечи, подхватила меня под локоть, поторапливая. А меня и торопить не надо было. Это как же герцог зол, если бьёт там что-то? Бежать, бежать и бежать. Спрятаться в своей комнате… В своей комнате. Вздрогнула от удивления. Да, и правда, комната вдруг стала восприниматься безопасной норкой. Такая была у нас на чердаке, куда мы, дети, убегали, если родители были в гневе. Пережидали свои детские беды. Желание герцога убрать от меня леди Доротею, попытка защитить… Это сделало мир вокруг капелюшечку безопаснее… Сколько проспала, не знаю. Видать отвар, которым напоил герцог, подействовал и я провалилась в сон, едва опустив голову на подушку. Не чувствовала рук Галиты, намазавшей синяки и ссадины мазью, как камеристка прикрыла покрывалом… Только открыв глаза в вечерней полутьме, рассмотрела у двери на стульчике притулившуюся горничную, тихо дремавшую. И как не упала, вот вопрос. Поворочавшись на кровати, вдруг поняла — спина-то почти не саднит! Попыталась в сумраке рассмотреть руки — вроде синяки почти не заметны, или я не вижу… Хотела встать и зажечь свечи, но Галита, расслышав мою возню, встрепенулась и открыла глаза. — Вы проснулись? — тихонечко проговорила, глядя на кровать, где из-за плотного полога тяжко было что-то рассмотреть. — Проснулась, Галита. Вечер уже? — Да. — А что ж меня не разбудили? — Его светлость запретил. Он велел подать ужин, когда проснётесь, в ваши покои. Сейчас платье принесу. Камеристка подхватилась, потерев лицо ладонями, чуть потянулась, стараясь сделать это незаметно, и тихонечко хлопнула в ладоши. В спальне зажёгся свет. Я рассмотрела большую кованую штуку на потолке, похожую на витиеватую корзину, в ней лежали большие шары, светившие тёплым светом, как утром на лугу. Красиво. А главное — ни чада, ни дыма. |