Онлайн книга «Аурелика не звезда гарема, или как я ошиблась в истории»
|
Он кивнул: — Тогда придётся защищать не только башню. Но и идею. Себя. Нас. — Нас? Это уже официально? — Если хочешь — обсудим с пирогами. Я принёс вишнёвый. Она рассмеялась: — Тогда точно соглашусь. Я — слабая женщина. Особенно перед тестом с начинкой. Они смотрели вдаль. Где-то там — соседи, враги, пророчества и новая жизнь. Но здесь — свет в башне, чайник с характером и чувство, что всё только начинается. Глава 18 Глава 18 Где пироги становятся символом дипломатии, а кот решает судьбы Когда говорят «буря на горизонте», обычно подразумевают неприятности. Аурелика теперь знала, что буря — это и шторм в небе, и сосед с предложением «объединения хозяйств», и, что хуже всего, пирог без сахара. Утро началось с пирога. В буквальном смысле — с пирога на подоконнике. Без записки, но с вишней. Повар поклялся, что не он. Значит, в округе появился кто-то с руками, тестом и слишком хорошими намерениями. — Или это магический знак? Типа: «Покорись, у нас есть выпечка!» — буркнула Аурелика, рассматривая корочку. Кот, который уже неделю не имел имени, но обладал наглостью, вальяжно подошёл и слизнул вишню. — Судя по выражению его морды, это дипломатическая угроза, — заметил Пейрак. * * * Дипломатический визит не заставил себя ждать. Приехала делегация из соседнего владения — под предводительством дамы по имени Ванеллина де Тош. Имя звучало, как сладкое вино и уксус в одном флаконе. Ванеллина прибыла с повозкой цветов, шести слугами в одинаковых плащах и ручным попугаем, который постоянно цитировал фразы вроде: — «Вы слишком низкорослы, чтобы быть достойны!», — и — «Бархат? На этой жаре? Варварство!» — Миледи Аурелика, — протянула Ванеллина, — мы рады, что граница ожила. Надеюсь, вы не планируете ничего… суетного. — Если вы про вечера поэзии — пока нет. Если про захват мира — ещё рано. Мне нужно закончить уборку в башне. Попугай хмыкнул: — «Глупость — в вашем кринолине!» Аурелика улыбнулась сладко: — О, он разговаривает! А я думала — просто повторяет за хозяйкой. * * * После ухода делегации башня захихикала. В прямом смысле: стены прошептали нечто вроде «ха-ха-ха» и в прихожей загорелся свет. Это был сигнал. Маг-картограф нашёл на стене древнюю запись: «Где приходит ложь — появляется зеркало истины». Вечером в одной из кладовок открылась ниша. Там был артефакт: зеркало с резной рамой и надписью: «Видеть то, что не хочешь, но должен.» Аурелика вгляделась — и увидела себя. В другой жизни. Стоящую у стеллажей библиотеки. Усталую. Но с тем же огнём в глазах. — Я тебя не потеряла, — прошептала она. — Просто… переехала. Пейрак подошёл сзади: — Ты смотришь — и не боишься? — Я уже боюсь налогов, пророчеств и соседей. Одно зеркало — не страшно. * * * Тем временем кот заявил свои права. Он выспался в главном кресле, уничтожил три письма (одно дипломатическое), и начал реагировать на магию. Каждый раз, когда Аурелика приближалась к книге, он мяукал дважды, если это была ложь, и один раз — если информация полезная. — Это… библиотечный кот? — с благоговением спросила она. — Думаю, это магический цензор. Или перерожденный дух Архивариуса, — ответил Пейрак. Кот зевнул и посмотрел на неё как налоговая на неоформленные документы. — Отлично, — сказала она. — Ещё немного — и у меня будет собственный Совет из чайника, кота и зеркала. Пора оформлять это как правительство. |