Онлайн книга «Аурелика не звезда гарема, или как я ошиблась в истории»
|
Аурелика наблюдала за ними, пытаясь не заснуть и не сгореть от смеха. Каждый момент был как сцена из давно забытой пьесы — с элементами фарса и неожиданными появлением кота, который решил, что она слишком много разговаривает и нужно срочно лечь у неё на голове. — Ну, — сказала Аурелика, — если хотите союза, вам придётся привыкнуть к моему юмору и, возможно, к тому, что я буду постоянно путать имена и устраивать сценки из «Анжелики». Женщина улыбнулась впервые за встречу: — Тогда нам придётся готовиться к настоящему приключению. * * * Пока они разговаривали, Аурелика думала про себя: «Вот так и живёшь — мечтаешь о романтике, а попадаешь в мир, где даже кот может быть заговорщиком, а гарем — клубом волшебников, которым больше нравится обсуждать налоги, чем мужчин.» Но, несмотря на всю абсурдность, она чувствовала — история только начинается. И где-то глубоко в душе надеялась, что на этот раз она будет героиней, а не статистом. Глава 64 Глава 64. Гарем, как клуб анонимных волшебников, или почему у меня снова проблемы После встречи с кланом Чёрных Лилий Аурелика вернулась в свои покои, где магический кот уже свалился на подушку с видом глубокого разочарования, будто её очередная попытка сохранить рассудок провалилась с треском. — Ну что, старина, — буркнула она, глядя на лентяя, — похоже, у меня снова начинается этот безумный гарем. Но теперь это не просто гарем — это, кажется, клуб анонимных волшебников с неограниченным запасом интриг и ещё большим запасом плохих шуток. Она бросила взгляд на зеркало с резной рамой, где отражалась девушка в платье цвета восходящего солнца, с хитрой улыбкой и глазами, полными сарказма и усталости. — Кто бы мог подумать, что после тысяч прочитанных романов, где всё было красиво и романтично, моя реальность окажется скорее похожа на комедию положений. Гарем — это не зал для поклонения и флирта, а аренда жилья с постоянным обсуждением налоговых льгот, магических договоров и неумолимого бухгалтерского учёта. К её двери снова постучали — на этот раз это был Жафрей, слегка растерянный и, кажется, пытающийся понять, как именно он попал в такую передрягу. — Госпожа Лика, — начал он, — сегодня вечером у нас собрание гарема. Все должны быть. Там будут обсуждать… ну, всякие дела. Аурелика фыркнула: — Слушай, Жафрей, если в этом «собрании» не будет хотя бы одного заговора, трёх драк и пары брызг магии, я уйду и стану библиотекарем. Только без ипотек. Он ухмыльнулся, но выглядел обеспокоенным. — Гарем — это не только про мужчин и красоту, — сказал он, — тут свои законы и правила. Это как политический клуб, только с драконами. — Ага, и я главный дракон с хроническим недосыпом, — отозвалась Аурелика, поправляя свои волосы. Вечером зал для собраний превратился в настоящий театр абсурда: рядом с ней стояли мужчины и женщины с магическими амулетами, каждый пытался казаться серьёзным, но через минуту всё превращалось в спор о том, кто же украл последний кусок пирога или как правильно варить зелье из перца. Аурелика наблюдала за этим с лёгкой улыбкой. — Ну, — подумала она, — если это и есть гарем, то он гораздо веселее, чем я ожидала. Даже если вместо рыцарей с саблями тут бухгалтеры с заклинаниями и коты с личным мнением. В этом безумии она вдруг поняла главное — здесь, несмотря на все странности и неожиданные повороты, она начинает находить своё место. И, может быть, не всё так плохо, если рядом есть те, кто готов поддержать даже в самых абсурдных ситуациях. |