Онлайн книга «Гиперборея встречай новую меня»
|
Рейд подхватил, изучая её взглядом: — А мы не просто хотим кусок пирога. Мы хотим участвовать в трапезе целиком. Тая не отвела взгляда, но уголки её губ чуть дрогнули: — И вы пришли сюда заявить мне о своих… аппетитах? Арен усмехнулся: — Мы честные торговцы. И весьма прямолинейные. Рейд подался вперёд, его голос понизился: — Ты умна. Сильна. И красива, что бы мы там ни говорили раньше. Нам нужны партнёрские соглашения. Полноценные. Долгосрочные. Арен, ухмыляясь: — Но, разумеется, с бонусами. Тая насмешливо приподняла бровь: — Вы оба флиртуете или ведёте переговоры? Рейд наклонился ближе, его дыхание едва коснулось её щеки: — А кто сказал, что мы не можем совместить? Тая рассмеялась, в голос, искренне. — Ох, вы определённо опасны, братья Корвил. Арен подмигнул: — Мы предпочитаем термин «практичные романтики». Она всё ещё смеялась, но в глазах уже сверкнул интересный огонёк. — Хорошо, — сказала она, поднимая кубок, — за ваше здравие и мою свободу. Она залпом допила чай, затем резко встала. — У меня есть план. И вам он, возможно, понравится. Братья обменялись азартными взглядами. — Мы слушаем, — сказал Арен, уже предвкушая игру. Тая, подходя ближе, обвела их обоих ленивым, но очень цепким взглядом. — Я собираюсь выйти на Восточный Торговый Союз. Мне нужны надёжные проводники, умеющие обходить ловушки, переговариваться с магами и не бояться пустынных бурь. Это серьёзное задание. Рейд ухмыльнулся: — Сложно поверить, что ты вдруг решила довериться нам. Тая усмехнулась: — Я не доверяю. Я просто отлично выбираю инструмент. Арен кивнул, в глазах его плясали смешинки: — Значит, мы инструменты? Тая резко наклонилась к нему, их лбы почти соприкоснулись, её голос стал обволакивающе низким: — Пока вы работаете на меня — да. И, развернувшись на каблуках, она ушла в шатёр, оставив за спиной ошарашенных, но восхищённых братьев. Рейд, протянув руку к кубку Таи, задумчиво пробормотал: — Инструмент… Но, кажется, я не против. Арен, всё ещё глядя ей вслед, усмехнулся: — А я вот уверен, что мы все только начали играть. Гиперборея смотрела на них сверху — с интересом и явным одобрением. Глава 25 Глава 25. Первое испытание союза Утро в лагере наступило стремительно — с шумом, криками и запахом крепкого настоя из чёрных кристаллов. Тая стояла на центральной площадке, наблюдая, как караван готовят к выходу. Служанки-автоматоны ловко паковали ящики, проверяли энергорезонаторы, а купцы переговаривались о поставках. К ней подошли Арен и Рейд, уже в походной экипировке. На них были лёгкие куртки с вплетёнными нитями защиты, сапоги с усиленными подошвами и пояса, утыканные артефактными устройствами. Арен усмехнулся: — Готова к приключению, хозяйка? Тая кивнула, поправляя свой комбинезон, в который теперь были вплетены магические схемы, светившиеся изнутри зелёным. — Я всегда готова. Но предупреждаю: если кто-то из вас решит поиграть в героев — я первая брошу его в пески. Рейд рассмеялся: — Вот за это тебя и уважают. Они отправились в путь. Дорога к Восточному Торговому Союзу проходила через Западные Пустоши — область, покрытую полупрозрачными холмами, под которыми спали залежи кристаллов. Магия здесь была плотной, воздух вибрировал, как над раскалённым камнем. На третий день пути их караван накрыла буря. Небо потемнело, а из песков поднялись вихри, наполненные светящимися иглами магии. |